¥100.00定价:¥201.00 (4.98折)
¥162.00定价:¥325.00 (4.99折)
汉维:维汉翻译理论与技巧【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥159.72定价:¥329.44 (4.85折)
应用文体翻译:理论与实践【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥34.60定价:¥70.20 (4.93折)
美学理论视野中的文学翻译研究【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
《美学理论视野中的文学翻译研究》将理论与实证相结合,对于许多理论观点,均以翻译实例、翻译家的经验相印证,证实理论的可信度。美学理论可以对文学翻译中许多问题的产生作出解释,同时也可以对这些问题的处理提供对策,为正确对待这些问题提供参考。
¥62.00定价:¥204.00 (3.04折)
外教社翻译硕士专业系列教材:口译研究概论【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
《口译研究概论》是一部编排科学的口译研究入门教材,对口译研究的理论基础、选题及其研究方法以及研究趋向等进行了庞而不杂、条理清晰的综述,是口译研究的学科理论奠基之作。该书自出版以来在翻译研究界及口译研究界均受到高度评价。翻译研究界的代表人物莫纳·贝克(Mona Baker)称,“这本以读者为本的实用教科书是口译研究这门重要的新兴学科的一个路线图。”国际口译界的行业组织“国际译员协会”(AIIC)也发表评论称,“该书的出版是对口译研究领域的一大贡献。”
¥169.00定价:¥418.00 (4.05折)
翻译与翻译过程:理论与实践—中国规模最大最具影响力的国外语言学文库 (英)贝尔(Bell,R.T.) 著,王克非 【正版 正版
sinceitwasfirstestablishedinthe970s,theappliedlinguesticsandlanguageatudyseriesbasbecomeamajorforceinthestudyofpracticalproblemsinhunmancommunicationandlanguageeducation.drawingextensivelyonempiricalresearchandtheoreticalworkinlinguistics.sociology.psychologyandeducation.theseriesexporeskeyissuesinlanguageacquisitionandlanguageuse.Afeelingofuneasepresantlyexistsaboutthetreatmentoftranslationbytranslationtheoristsontheonehandandlinguistsontheother.translationtheoristshemadelittlesystematicuseofthetechniquesandinsightsofcontemporrylinguisticsandlinguistshebeenatbestneutraltothetheoryoftranslation,thisvolumearguesthatthesubjectiveevaluationoftheproductoftranslatingmustgivewaytoadeseriptiveandobjectiveattempttorevealtheworkingsoftheprocesswithoutthisshift,translationtheorywillcontinuetofalloutsidethemainstreamofintellectualactivityinthehumanseiencesandfiltotakeitsrightfulplaceasamajorfieldinappliedlinguisttics.rogerbellisprofessoroflinguisticsandassociateheadoftheschooloflanguagesatthepol
¥22.80定价:¥46.60 (4.9折)
外教社翻译研究丛书:我国翻译专业建设:理论构建与对策研究【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
翻译本科专业于2006年初正式设立,其培养目标、课程设置、选择与编撰等与英语本科专业有着较大区别,所以有必要研究新形势下翻译专业建设面临的各类问题。顺应翻译专业建设和发展的大趋势,本研究选取了操作性比较强的“建设”为研究对象,通过定量与定性相结合的研究方法,试图从跨学科角度出发,把翻译理论和相关教学与学习理论、心理学理论、交际学理论结合起来,以翻译建设为契合点,将这些理论应用到以培养泽者能力为中心的翻译专业建设中去,推动具有中国特色的、系统性较强的翻译建设理论的建立。陶友兰专著的《我国翻译专业建设--理论构建与对策研究》主要从翻译建设的历史和现状、翻译专业建设的翻译理论基础、跨学科理论基础、情景分析、口笔译建设对策等六个层面来论述应该如何系统地构建翻译专业的系列,以期为翻译专业人
¥62.00定价:¥204.00 (3.04折)
伟大的思想家用简洁的文字,带给人类最伟大的思想启迪;我们用简单的方法,走近这些卓尔不群的人物,聆听他们振聋发聩的声音。
¥168.00定价:¥416.00 (4.04折)
煮酒论道:逍遥世间的绝妙智慧【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥27.00定价:¥134.00 (2.02折)
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥67.00定价:¥214.00 (3.14折)
口译教学研究:理论与实践【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥40.00定价:¥160.00 (2.5折)
《日本诗歌翻译论》全面论述日本诗歌的翻译理论问题,并包括部分翻译实例。
¥81.82定价:¥164.64 (4.97折)
“尴尬”大都带有两种含义 它首先意味着一种无所适从的感觉 其次意味着一种进退两难的神态。前者是内隐的,只有当事者本人意识到 后者是外露的,可以被他人发现和留意。译者的尴尬也不外乎如此,它或隐或露地包含在译者的翻译实践和翻译理论中。译者的尴尬完全是由译者的身份认同问题所引发的。当翻译界还主张译者是一个伺时原作者的仆人时,甚至信奉一仆(译者)二主(作者、读者)的观点时,译者的身份是明确的,因此也无尴尬可言。“尴尬”产生在对这样一个理论问题的思考和讨论中 作为译者,我们对原作者的思想究竟应当抱忠实的态度
¥33.00定价:¥67.00 (4.93折)
¥33.00定价:¥67.00 (4.93折)
¥41.00定价:¥162.00 (2.54折)
翻译论(修订本)【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥33.00定价:¥67.00 (4.93折)
翻译论集【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。《翻译论集(修订本)(精)》依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。《翻译论集(修订本)(精)》收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑 辑,汉魏唐宋 第二辑,明末清初 第三辑,近代时期 第四辑,“五四”以来 第五辑,解放以后。
¥115.00定价:¥310.00 (3.71折)
翻译论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
“尴尬”大都带有两种含义 它首先意味着一种无所适从的感觉 其次意味着一种进退两难的神态。前者是内隐的,只有当事者本人意识到 后者是外露的,可以被他人发现和留意。译者的尴尬也不外乎如此,它或隐或露地包含在译者的翻译实践和翻译理论中。译者的尴尬完全是由译者的身份认同问题所引发的。当翻译界还主张译者是一个伺时原作者的仆人时,甚至信奉一仆(译者)二主(作者、读者)的观点时,译者的身份是明确的,因此也无尴尬可言。“尴尬”产生在对这样一个理论问题的思考和讨论中 作为译者,我们对原作者的思想究竟应当抱忠实的态度
¥23.00定价:¥47.00 (4.9折)
《翻译论(修订本)》分翻译本质论、翻译过程论、翻译意义论、翻译因素论、翻译矛盾论、翻译主体论、翻译价值与批评论等七章。作者许钧以其深厚的理论素养和开阔的学术视野,基于发展的观点对外翻译研究界和相关学科对翻译活动的多方面探索进行了一次尝试性的整体思考、系统梳理和学术阐发,其中也包括作者个人对翻译活动的全面而深入的认识和思考,是对翻译活动所涉及的基本问题的分析与探索,并为翻译研究拓展了思考空间,是对翻译活动进行系统探索的一部理论力作。
¥41.00定价:¥83.00 (4.94折)
¥89.00定价:¥258.00 (3.45折)
适读人群 :翻译专业学生 刘宓庆先生苦心孤诣历经十年终成此著,见解深刻,论述严谨清晰,文化翻译理论不可错过之经典。
¥37.00定价:¥154.00 (2.41折)
适读人群 :翻译专业学生 刘宓庆先生苦心孤诣历经十年终成此著,见解深刻,论述严谨清晰,文化翻译理论不可错过之经典。
¥37.00定价:¥154.00 (2.41折)
¥44.00定价:¥168.00 (2.62折)
翻译概论【正版书籍,满额减,电子发票】 【正版图书,达额减,电子发票】
¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)
翻译理论与实践:功能翻译学的口笔译教学论【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥314.00定价:¥708.00 (4.44折)
¥29.00定价:¥138.00 (2.11折)
本书是关于翻译研究的论文集,内收983-992年十年间在《翻译通讯》、《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》和《现代汉语》等重要学术刊物上发表的论文48篇和专著节选6篇。全书分三编 .各类文体翻译研究 2.译学本体论研究 3.跨学科研究。
¥30.00定价:¥61.00 (4.92折)
翻译理论与实践【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
本书是奈达博士继TowardaScienceofTranslating之后的又一部论述翻译的经典著作,它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《》的不同译本中选取了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门艺术。本书的写作历经四年,几易其稿,凝聚了作者和学会翻译工作者多年的经验和心血。全书脉络清晰,语言深入浅出,说服力强,是一本不可多得的翻译学参考资料。
¥75.00定价:¥230.00 (3.27折)
¥75.00定价:¥230.00 (3.27折)
¥216.00定价:¥512.00 (4.22折)
翻译概论 翻译专业本科生系列教材【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
全书分翻译是什么和翻译做什么两大板块,共十五章,主要介绍了翻译的原则、翻译与文化、译者的素质、翻译的创意、翻译的分类、机器翻译、直译与意译、翻译的等值与近似、形合与意合、翻译与风格等方面的知识。书中FurtherReading为有望深造的读者提供进一步阅读的书目和其他自学材料,也可供教师参考。
¥24.05定价:¥98.10 (2.46折)
翻译理论与实践:功能翻译学的口笔译教学论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥314.00定价:¥708.00 (4.44折)
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。
¥38.57定价:¥87.14 (4.43折)
¥37.69定价:¥76.38 (4.94折)
翻译批评散论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
这是翻译批评领域的一部力作。文笔犀利,例证信实,立论严谨,透彻分析了上百个有争议的典型译例,即客观评价其优劣得失,变提出切实可行的改进方法,立志做到糊辟独到的见解令读者耳目一新。
¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)
这是翻译批评领域的一部力作。文笔犀利,例证信实,立论严谨,透彻分析了上百个有争议的典型译例,即客观评价其优劣得失,变提出切实可行的改进方法,立志做到糊辟独到的见解令读者耳目一新。
¥18.00定价:¥116.00 (1.56折)
¥30.00定价:¥61.00 (4.92折)
¥90.87定价:¥191.74 (4.74折)
¥67.00定价:¥214.00 (3.14折)
翻译方法论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥25.00定价:¥130.00 (1.93折)
¥78.00定价:¥236.00 (3.31折)
¥90.00定价:¥260.00 (3.47折)
¥51.00定价:¥103.00 (4.96折)
¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)
¥106.00定价:¥292.00 (3.64折)
翻译学概论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
当今国内翻译学研究领域最为活跃的学者王克非、许钧、刘军平、刘云虹、林克难、郑海凌、谭载喜、廖七一、穆雷联袂编著的翻译理论教材。以开阔的视野,展现翻译学发展的历史轨迹,特别对近几十年来中西方学者在翻译研究领域所取得的成果作了系统的梳理。注重融合性,在把握翻译学现状和发展的基础上,融合中西视野,对翻译学主要流派作了精要的归纳与评述-追求体系性,以基本理论问题为中心,采取中西比较的方法,凸显翻译学的内涵和学科特色-坚持发展性,采用历史、发展的目光审视与思考翻译问题,注重揭示理论发展过程中各种流派或理论之间内在的、历史的联系-突出开放性,全书提出了00个思考题,涉及翻译学的基本问题和翻译学研究的新课题,提供了学术思考线索和新的思考空问,引导读者对翻译活动和翻译研究作出独立的思考。
¥136.00定价:¥352.00 (3.87折)
翻译批评学引论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥78.00定价:¥236.00 (3.31折)
¥62.00定价:¥204.00 (3.04折)
¥136.00定价:¥352.00 (3.87折)
¥30.00定价:¥90.00 (3.34折)
翻译学导论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
《翻译学导论》系作者多年来从事翻译理论研究和教学之心得,结合德国翻译理论界最近研究成果精心编写而成。全书分为“基础篇”、“应用篇”和“思索篇”3个部分,共20讲,不仅全面系统地介绍了翻译理论基础知识,而且还对翻译理论界的新课题进行了阐述。《翻译学导论》可帮者全面了解翻译学的基础理论知识,把握德国翻译理论界的新动态,切实提高翻译理论和实践能力。
¥33.00定价:¥146.00 (2.27折)
¥23.00定价:¥47.00 (4.9折)
翻译学归结论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥42.14定价:¥134.28 (3.14折)
¥40.56定价:¥131.12 (3.1折)
¥47.00定价:¥174.00 (2.71折)
翻译批评导论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)
翻译研究方法概论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥42.00定价:¥84.00 (5折)
西方翻译理论通史【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥83.00定价:¥246.00 (3.38折)
日语翻译理论与实务【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
“理论”这样的词汇,乍看之下,往往浮现出艰深难懂、不切实际的念头,这也是我们对某些论著的坏印象。现代社会强调快节奏、舒适性,知识经济更应是知识产生财富的经济。哪怕再深的理论,能带来实际效益 且读起来轻松易懂。前者应是知识经济的特点(知识带来财富),后者应指人文的关怀。我们并不否定艰深的理论,但却不应人为地将理论深涩化,不应提倡越让人不懂就越深奥。须知,再好的理论也要“众人拾柴火焰高”,很难想像人人望而却步,又能带来累累财富的知识。所以,作者的初衷,是想把这本书写成既要讲理论与实务,也要让人读起来有点乐趣,能从中轻松获益。
¥53.20定价:¥156.40 (3.41折)