本书以“信息技术时代的翻译”结束,书中讨论译者普遍关心和面临的经济全球化、外来文本本地化、机器翻译、语料库等与翻译密切有关的热点课题。作者从里到外、从本体到外围对语言学翻译理论做了系统的梳理,构成了一个翻译教学所必需的体系。笔触所及包括翻译的本质、翻译策略、意义分析、翻译标准、等值理论、文本类型、翻译与文化,直到翻译技术。 本书是Routledge应用语言学丛书之一,从语言学角度研究翻译是本书的主要特点。是语言学*先使翻译研究从感性走向理性、从经验走向科学。半个世纪以来,语言学始终是翻译研究发展的一条主线,虽然翻译研究与众多学科都有联系。语言学是翻译研究的*重要、*紧密的交叉学科。它对意义的理解、翻译转换过程中原语的把握、信息传递、译语生成以至翻译技巧的养成均有理论意义和实践意义。本书从经
¥21.60定价:¥35.00 (6.18折)
翻译研究入门:理论与应用[英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋上海外语教育出版社【现货实拍 可开发 代寻稀缺书老书,有问题可联系在线客服15011482491
¥98.00定价:¥294.00 (3.34折)
¥139.00定价:¥279.00 (4.99折)
翻译研究入门:理论与应用[英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋上海外语教育出版社【现货实拍 可开发 代寻稀缺书老书,有问题可联系在线客服15011482491
¥1176