莎士比亚全集 (权威增补校订本 皮面精装8卷) 完整收录全部已发现的莎士比亚作品,无删减,全39个剧本+所有诗歌,不是选译!朱生豪后人授权译文,五年专家校订,二十余年编辑打磨!皮面精装8册。
朱生豪译本为底本,中国莎学界名家历时五年全面校订并补充朱生豪未译篇目! 真正全集,收录莎氏39个剧本和长诗、十四行诗及其他抒情诗! 皮面精装8卷,中国装帧大师洪佩奇设计! 编辑说明 (一) 本书原文以《河滨莎士比亚全集》(The RiversideShakespeare)1974年版和1997年版为依据;朱生豪译文以世界书局1947年版《莎士比亚戏剧全集》为底本。 (二) 本书译、校者简介如下: 朱生豪:天才的莎士比亚作品翻译家。于杭州之江大学毕业后入上海世界书局任编辑。他在极艰难的条件下译出了大部分莎士比亚剧作。1944年病逝。 裘克安:早年毕业于浙江大学,后在英国牛津大学做研究工作。曾任我国外交部参赞、高级专家和宁波大学副校长、教授。 何其莘:美国肯特州立大学博士,北京外国语大学教授、副校长,中国英国文学学会会长。 沈林:英国伯
¥380.00定价:¥380.00
经典译林:莎士比亚喜剧悲剧集(新版) 朱生豪译本,莎学名家裘克安、沈林、辜正坤校订
莎士比亚四大喜剧、四大悲剧;广阔的生活画面,鲜明的人物个性,无与伦比的戏剧结构,令人回味无穷的诗化语言;著名翻译家朱生豪典雅传神的译本,著名专家修订。
¥38.00定价:¥38.00
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折)
莎士比亚戏剧:皆大欢喜(中英双语) 莎学专家校订本,朱生豪译本,北京大学英语系教授,莎士比亚研究中心主任辜正坤校订
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥16.20定价:¥27.00 (6折)
莎士比亚十四行诗:中英对照本(中英对照本) 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥18.00定价:¥18.00
雅典的泰门(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.73
莎士比亚戏剧:第十二夜(中英双语) 莎学专家校订本,朱生豪译本,北京大学英语系教授,莎士比亚研究中心主任辜正坤校订
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥16.20定价:¥27.00 (6折)
莎士比亚十四行诗:中英对照本 (英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著;辜正坤 译 著 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥12.40定价:¥18.00 (6.89折)
亨利六世(下)(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
《莎士比亚全集.英汉双语本》系列编辑推荐: 他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. 得当的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.73
莎士比亚戏剧:威尼斯商人(中英双语) 莎学专家校订本!朱生豪译本,北京大学英语系教授,莎士比亚研究中心主任辜正坤校订
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥16.20定价:¥27.00 (6折)
哈姆莱特:英汉对照 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)
莎士比亚诗歌:英汉对照 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥26.20定价:¥38.00 (6.9折)
莎士比亚十四行诗(精装典藏版) 莎学名家打造经典译作,中英双语尽显语言之美,匠心设计适合品读收藏
皇家版本,再现原汁原味的莎作风貌 以久负盛名的皇家版 莎士比亚全集 为英文原本,精准呈现莎士比亚154首十四行诗。 莎学名家打造经典译作,诗体译本惟妙惟肖 中国外国文学学会莎士比亚研究会会长辜正坤教授执笔翻译,精心打磨译文,注重汉译本身的文字魅力,增强汉译本的可读性。 注释详尽,一目了然,真正做到阅读无障碍 英国莎学专家乔纳森 贝特(Jonathan Bate)教授和埃里克 拉斯马森(Eric Rasmussen)教授亲笔撰写注释,极具启发性。所注内容双色印刷,并标注行号,方便读者查询,让阅读更方便。 对开页内完美呈现中英两种文字 同一首诗,中文译文在左、英文原文在右,保留的页边行号,可方便读者学习、比较、玩味。 设计别具匠心,带来优质阅读体验 全书双色印刷,玫瑰金属色让内文呈现浪漫之感 灰色樱雪封面和纯质内文用纸,彰显高
¥34.40定价:¥66.00 (5.22折)
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他非一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。3. 诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。(3)译本可读性强
¥26.80定价:¥38.00 (7.06折)
莎士比亚全集(英汉双语本) 真实的文本,依据莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译;诗体的译本,以诗体译诗体,以散体译散体,还原莎翁剧文格律性;辜正坤、许渊冲等莎学名家辑注,兼采百家之长!
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者 他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。 2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强
¥771.90定价:¥1482 (5.21折)
泰特斯.安德洛尼克斯(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.40
特洛伊罗斯与克瑞西达(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. 权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.40
正版保证,译林出版社直发,团购客服025-83306101
¥190.00定价:¥380.00 (5折)
罗密欧与朱丽叶 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥26.20定价:¥38.00 (6.9折)
¥26.41定价:¥38.00 (6.95折)
¥46.90定价:¥46.90
【新华书店总店自营】亨利八世,(英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书主编,外语 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥20.53定价:¥38.00 (5.41折)
莎士比亚十四行诗精选 (英)莎士比亚 著,辜正坤 译 华文出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥5.00定价:¥23.00 (2.18折)
莎士比亚十四行诗【正版保证】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥14.00定价:¥30.31 (4.62折)
莎士比亚十四行诗 [英] 莎士比亚(Shakesprare W) 著,辜正坤 译 中国出版社集团,中国对外翻译出版社公司 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥7.00定价:¥31.37 (2.24折)
【新华书店总店自营】莎士比亚十四行诗:中英对照本,(英)威廉·莎士比亚 著;辜正坤 译,外语教学与研究出版社 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥7.89定价:¥18.00 (4.39折)
【新华书店总店自营】理查二世,(英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书主编,外语 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥23.98定价:¥38.00 (6.32折)
¥31.00定价:¥31.00
【正版包邮】莎士比亚十四行诗9787513589390航瑞金科图书专营店
¥18.00定价:¥18.00
¥32.93定价:¥45.95 (7.17折)
莎士比亚十四行诗 [英] 莎士比亚(Shakesprare W) 著,辜正坤 译 中国出版社集团,中国对外翻译出版社公司
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥7.00定价:¥45.00 (1.56折)
¥40.21定价:¥42.05 (9.57折)
【正版包邮】麦克白9787513560467航瑞金科图书专营店
¥38.00定价:¥38.00
威尼斯商人(英汉双语本)/莎士比亚全集外语教研【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠
《威尼斯商人(英汉双语本)》具有以下特色:最权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。最诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法
¥26.10定价:¥38.00 (6.87折)
¥26.41定价:¥38.00 (6.95折)
¥26.60定价:¥38.00 (7折)
亨利八世 (英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书 外语教学与研究出版社 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠
¥24.30定价:¥38.00 (6.4折)
¥46.55定价:¥58.83 (7.92折)
¥27.00定价:¥38.00 (7.11折)
¥57.82定价:¥118.00 (4.9折)
¥44.97定价:¥46.20 (9.74折)
莎士比亚全集中文本理查二世【达额立减】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥49.78定价:¥100.58 (4.95折)
¥34.60定价:¥34.60
¥41.99定价:¥42.05 (9.99折)
促销包邮现货莎士比亚喜剧悲剧集(精)/经典译林 朱生豪译 译林出版社 世界名著小说 正版书籍 外国名著文学畅销书 世界名
¥23.30定价:¥38.35 (6.08折)
¥34.00定价:¥34.00
¥26.60定价:¥38.00 (7折)
莎士比亚喜剧悲剧集(William Shakespeare Great Comedies and Tragedies 收
¥42.63定价:¥42.63
外研社 莎士比亚十四行诗(精装典藏版)9787521324389 威廉·莎士比亚 著;辜正坤 译 外语教学与研究出版社
¥54.45定价:¥66.00 (8.25折)
¥45.00定价:¥118.00 (3.82折)
莎士比亚十四行诗(精装典藏版)莎学名家打造经典译作,中英双语尽显语言之美,匠心设计让阅读再无障碍
¥69.92定价:¥86.26 (8.11折)
¥22.40定价:¥28.00 (8折)
莎士比亚喜剧悲剧集(W S G C T 收录莎翁名作 朱生豪)【经典林】【若瑜图书】
¥41.00定价:¥41.00
¥31.00定价:¥31.00
莎士比亚全集中文本:李尔王 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥33.64定价:¥33.64
莎士比亚全集·中文本:亨利六世 威廉·莎士比亚著,辜正坤, 无【正版保证】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
筛选积淀重译,向人类经典致敬 1. 真实的文本:依据世界上第1部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成,是数以千计的版本中接近莎士比亚戏剧舞台的版本,也是三百多年来许多导演和演员钟爱的文本。 2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理解。 3. 诗化的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 4. 强大的译者阵容:现任中国外国文学学会莎士
¥24.70定价:¥98.10 (2.52折)
¥35.42定价:¥35.42
正版!莎士比亚十四行诗精选 9787507517545 华文出版社【正版图书,可开发票】
¥22.00定价:¥49.00 (4.49折)
¥35.60定价:¥35.60
¥12.57定价:¥18.00 (6.99折)