莎士比亚全集 (权威增补校订本 皮面精装8卷) 完整收录全部已发现的莎士比亚作品,无删减,全39个剧本+所有诗歌,不是选译!朱生豪后人授权译文,五年专家校订,二十余年编辑打磨!皮面精装8册。
朱生豪译本为底本,中国莎学界名家历时五年全面校订并补充朱生豪未译篇目! 真正全集,收录莎氏39个剧本和长诗、十四行诗及其他抒情诗! 皮面精装8卷,中国装帧大师洪佩奇设计! 编辑说明 (一) 本书原文以《河滨莎士比亚全集》(The RiversideShakespeare)1974年版和1997年版为依据;朱生豪译文以世界书局1947年版《莎士比亚戏剧全集》为底本。 (二) 本书译、校者简介如下: 朱生豪:天才的莎士比亚作品翻译家。于杭州之江大学毕业后入上海世界书局任编辑。他在极艰难的条件下译出了大部分莎士比亚剧作。1944年病逝。 裘克安:早年毕业于浙江大学,后在英国牛津大学做研究工作。曾任我国外交部参赞、高级专家和宁波大学副校长、教授。 何其莘:美国肯特州立大学博士,北京外国语大学教授、副校长,中国英国文学学会会长。 沈林:英国伯
¥361.00定价:¥380.00 (9.5折)
正版保证,译林出版社直发,团购客服025-83306101
¥165.00定价:¥380.00 (4.35折)
莎士比亚全集 (增补校订本 皮面精装8卷) (英)莎士比亚,朱生豪 ,辜正坤、何其莘、沈林等校注 译林出版社 97875
朱生豪译本为底本,中国莎学界名家历时五年全面校订并补充朱生豪未译篇目! 真正全集,收录莎氏39个剧本和长诗、十四行诗及其他抒情诗! 皮面精装8卷,中国装帧大师洪佩奇设计! 编辑说明 (一) 本书原文以《河滨莎士比亚全集》(The RiversideShakespeare)1974年版和1997年版为依据;朱生豪译文以世界书局1947年版《莎士比亚戏剧全集》为底本。 (二) 本书译、校者简介如下: 朱生豪:天才的莎士比亚作品翻译家。于杭州之江大学毕业后入上海世界书局任编辑。他在极艰难的条件下译出了大部分莎士比亚剧作。1944年病逝。 裘克安:早年毕业于浙江大学,后在英国牛津大学做研究工作。曾任我国外交部参赞、高级专家和宁波大学副校长、教授。 何其莘:美国肯特州立大学博士,北京外国语大学教授、副校长,中国英国文学学会会长。 沈林:英国伯明翰
¥273.60定价:¥380.00 (7.2折)
莎士比亚戏剧:暴风雨(中英双语) 莎学专家校订本!朱生豪译本,中国英国文学学会会长何其莘校订译文
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥26.00定价:¥26.00