我必须徒步穿越太阳系 索德格朗诗全集 [芬兰]艾迪特·索德 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系》是国内第部从瑞典文直接翻译成中文的索德格朗诗全集,在李笠翻译的99年漓江版《玫瑰与阴影》的基础上补充、修订而成,绝大部分诗歌是重译。书中配有索德格朗生平照片,绝大多数为国内第次出版。
¥62.26定价:¥207.19 (3.01折)
我必须徒步穿越太阳系 艾迪特·索德格朗著,李笠 译 湖南文艺出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥28.00定价:¥87.37 (3.21折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版书籍】 [正版书籍,达额减,现货速发,可开电子发票]
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥55.00定价:¥140.00 (3.93折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥71.50定价:¥274.10 (2.61折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系 [芬]艾迪特·索德格朗,李笠 湖南文艺出版社【正版保证】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在诗歌界也有的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥49.62定价:¥170.67 (2.91折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥71.50定价:¥264.40 (2.71折)
我必须徒步穿越太阳系 索德格朗诗全集 [芬兰]艾迪特·索德 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系》是国内第部从瑞典文直接翻译成中文的索德格朗诗全集,在李笠翻译的99年漓江版《玫瑰与阴影》的基础上补充、修订而成,绝大部分诗歌是重译。书中配有索德格朗生平照片,绝大多数为国内第次出版。
¥59.23定价:¥198.28 (2.99折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥70.90定价:¥272.90 (2.6折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在诗歌界也有的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥71.30定价:¥263.90 (2.71折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系 (芬)艾迪特·索德格朗,李笠 湖南文艺出版社【正版书】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥58.23定价:¥304.66 (1.92折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系 [芬]艾迪特·索德格朗,李笠 湖南文艺出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在诗歌界也有的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥34.00定价:¥107.37 (3.17折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是国内第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学伟大的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥66.00定价:¥196.25 (3.37折)
诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系,艾迪特·索德格朗著,李笠译,湖南文艺出版社,9787540470296
¥186.12定价:¥7360 (0.26折)
诗苑译林 我必须徒步穿越太阳系 [芬]艾迪特·索德格朗,李笠【正版保证】. 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《诗苑译林:我必须徒步穿越太阳系》是第1部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学的诗人之一 索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤造了一个惊心动魄的世界…… 译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在诗歌界也有的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
¥32.70定价:¥104.70 (3.13折)