非文学翻译理论与实践 李长栓 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥7.74定价:¥33.62 (2.31折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥13.81定价:¥60.45 (2.29折)
中译翻译教材 翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版) 李长栓【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版)》有以下特点 ()专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”。(2)以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践。(3)以翻译过程为导向。重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。(4)劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。本书还详细介绍了网络资源在翻译中的应用,相信对所有从事翻译的人都会有极大帮助。(5)实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临
¥13.30定价:¥48.00 (2.78折)
非文学翻译理论与实践【放心购买】 [正版书籍,达额减,现货速发,可开电子发票]
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且随着时间
¥42.40定价:¥114.00 (3.72折)
非文学翻译理论与实践 李长栓【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥16.48定价:¥50.01 (3.3折)
非文学翻译理论与实践 李长栓【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥16.48定价:¥50.01 (3.3折)
非文学翻译理论与实践 李长栓【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥13.21定价:¥60.63 (2.18折)
中译翻译教材-翻译专业研究生系列教材-非文学翻译理论与实践(第2版)【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版)》有以下特点 ()专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”。(2)以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践。(3)以翻译过程为导向。重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。(4)劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。本书还详细介绍了网络资源在翻译中的应用,相信对所有从事翻译的人都会有极大帮助。(5)实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临
¥10.14定价:¥51.36 (1.98折)
中译翻译教材 翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版) 李长栓【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版)》有以下特点 ()专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”。(2)以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践。(3)以翻译过程为导向。重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。(4)劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。本书还详细介绍了网络资源在翻译中的应用,相信对所有从事翻译的人都会有极大帮助。(5)实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临
¥13.13定价:¥48.00 (2.74折)
非文学翻译理论与实践 李长栓【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥7.74定价:¥60.80 (1.28折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不一定适合各地的需要,
¥26.30定价:¥100.59 (2.62折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【无忧售后 正版图书】 全国多仓就近发货,现货正版,领劵下单,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥23.72定价:¥92.97 (2.56折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥5.10定价:¥24.29 (2.1折)
中译翻译教材 翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版) 李长栓【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材 非文学翻译理论与实践(第2版)》有以下特点 ()专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”。(2)以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践。(3)以翻译过程为导向。重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。(4)劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。本书还详细介绍了网络资源在翻译中的应用,相信对所有从事翻译的人都会有极大帮助。(5)实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临
¥7.38定价:¥48.19 (1.54折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
新版即将上市。购买链接:http://product..com/25298522.。·十余年经典翻译教材,改版前因封面被称为“黄宝书”·北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书·翻译研究与实践,CATTI考试参考用书·抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥4.00定价:¥29.37 (1.37折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】
¥16.72定价:¥71.85 (2.33折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)
非文学翻译理论与实践 李长栓【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥16.47定价:¥50.01 (3.3折)
¥27.15定价:¥69.00 (3.94折)
明星店铺 木垛图书旗舰店
¥26.91定价:¥69.00 (3.9折)
【新华书店总店】北外高翻笔译课(英译汉) ,李长栓,王苏阳,中国对外翻译出版公司 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥24.89定价:¥138.00 (1.81折)
【新华书店总店自营】北外高翻笔译课(英译汉) ,李长栓,王苏阳,中国对外翻译出版公司 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥24.89定价:¥138.00 (1.81折)
联合国文件翻译教程,李长栓,陈达遵著,中国对外翻译出版公司,9787500134213
¥146.52定价:¥13800 (0.11折)
【新华书店自营店】北外高翻笔译课(英译汉) ,李长栓,王苏阳,中国对外翻译出版公司 全国五仓就近发货80%城市次日达!团购优惠咨询:18340637603
¥25.71定价:¥138.00 (1.87折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥4.00定价:¥23.37 (1.72折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥7.00定价:¥23.37 (3折)
新版即将上市。购买链接:product../25298522.。·十余年经典翻译教材,改版前因封面被称为“黄宝书”·北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书·翻译研究与实践,CATTI考试参考用书·抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥9.90定价:¥30.50 (3.25折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥8.00定价:¥21.00 (3.81折)
非文学翻译理论与实践【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且随着时间
¥25.00定价:¥181.10 (1.39折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)
¥96.00定价:¥6900 (0.14折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著【正版】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥5.80定价:¥17.70 (3.28折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥4.00定价:¥15.37 (2.61折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥4.00定价:¥17.37 (2.31折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著【正版保证】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥5.80定价:¥17.70 (3.28折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥4.00定价:¥17.37 (2.31折)
【】北外高翻笔课李长栓英汉翻自学训练 翻硕士考研翻教师教学参考复习 学习中翻官培养文库 中出版社
¥43.00定价:¥159.00 (2.71折)