课程建设:系统论方法与教学成效提升(第九版)(语言学文库(升级版)) 新锐、经典的语言学与应用语言学力作
当代国外语言学与应用语言学文库(升级版) 是主要面向高校英语专业高年级本科生、研究生及英语教师的一套大型的、开放性的系列丛书。本升级版或保留原有经典图书品种,或继之以经典图书的新版,或引进国外语言学与应用语言学领域的新锐力作以进一步拓展学科领域,希望它能继续对我国语言学教学与研究和外语教学与研究起到积极的推动作用。 《课程建设:系统论方法与教学成效提升(第九版)》是 当代国外语言学与应用语言学文库(升级版) 中的一本。本书作者从自己深厚的理论基础和丰富的课程建设实践经验出发,清晰条理地介绍课程建设的理论原则和方法策略,同时带有大量实际案例分析。此外,各章节之后附带学习活动与学习资源,助力教师学习发展。
¥41.10定价:¥52.00 (7.91折)
尤力乌斯.凯撒(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员为钟爱的莎士比亚文本。 2. 权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.40
终成眷属(英文版)(莎士比亚全集.英文本) 中国广大英语读者上选的莎士比亚版本
●莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen主编 ●第1对开本300多年来的全面修订 ●英国皇家莎士比亚剧团2018年隆重推出 ●众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本崭新的辑注,精审的介绍短文,现代化的拼写和标点,*接近舞台的剧文谨以这套用莎士比亚手迹作封面背景的全新《莎士比亚全集》献给中国的读者
¥14.80定价:¥20.00 (7.4折)