情人(杜拉斯百年诞辰作品系列) 全球销售240万册,译成35国文字 珍 玛奇、梁家辉出演同名电影 翻译名宿王道乾代表译作,影响几代中国文坛
作为一部自传性质的小说,《情人》是玛格丽特 杜拉斯*负盛名的代表作,曾荣获获一九八四年法国龚古尔文学奖,同名电影的拍摄也加深了中国读者对它的了解。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。
¥15.80定价:¥25.00 (6.32折)
全彩布面精印:情人(特精版) 布面精装,王道乾经典译本,王小波推荐《费加罗杂志》评选的百年十佳龚古尔奖小说杜拉斯代表作《情人》,关于一个女孩的成长与蜕变。
王小波在《我的师承》中写道: 杜拉斯的文章好,但王先生译笔也好,无限沧桑尽在其中。 王道乾先生首先是位诗人,他翻译的《情人》可以说是中国翻译史上难能可贵的佳作。杜拉斯的《情人》写了一个爱情故事,也不止是一个爱情故事,多多少少是杜拉斯自己一生的回顾和写照。就像小说开头那句 我爱你备受摧残的容颜 ,一个有故事的女性是有魅力的,她经历了爱情、结婚离婚、生子写书,她的人生没有为一个情人停留。《情人》是杜拉斯年近七旬时的作品,这是一部无论在写作技巧还是叙事情感方面都堪称完美的作品,也帮助她终拿到了龚古尔奖。 本书同时收录了中篇小说《乌发碧眼》,王小波的《我的师承》、导读文章《人们为什么不怕杜拉斯了?》 封面插图由新锐画家CiCi Suen创作
¥40.10定价:¥49.00 (8.19折)
¥29.40定价:¥36.00 (8.17折)
玛格丽特 杜拉斯,一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列的小资读者、时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家,一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家 《译文经典:情人》系杜拉斯代表作之一,是一部带有自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。
¥31.10定价:¥38.00 (8.19折)
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具全规模、阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、内容关联性、体裁、篇幅等因素分10卷出版。 3.《扬》是杜拉斯后的小说创作,收录中短篇小说七部:《坐在走廊里的男人》:短篇小说,坐在走廊里的男人,躺在花园里的女人,展开几米距离之间的荒谬叙述。 《大西洋人》:短篇小说,可以说是对年轻的情人扬的倾诉。 《死亡的疾病》:短篇小说,有着渴望和激情的男女,无
¥536.40定价:¥655.00 (8.19折)
情人:杜拉斯全集6(杜拉斯全集) 杜拉斯代表作,珍·玛奇、梁家辉出演同名电影
全球销售240万册,译成35国文字 珍 玛奇、梁家辉出演同名电影 翻译名宿王道乾代表译作,影响几代中国文坛
¥49.10定价:¥60.00 (8.19折)
玛格丽特 杜拉斯是一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列的小资读者、时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家,一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家 《情人》系杜拉斯代表作之一,是具自传性质的小说,曾获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。本书是它的中英法三语版。
¥38.00定价:¥55.00 (6.91折)
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 《广岛:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法国作家杜拉斯于1958年出版的中篇小说《琴声如诉》以及分别于1960年、1961年出版的电影剧本《广岛之恋》《长别离》,三个文本摒弃传统的线性叙事、铺陈描写,绝大部分篇幅为简练对话,特色明显,三者的影响力与电影有直接关系。 3. 代表作《广岛之恋》是杜拉斯为法国导演阿伦 雷乃的电影撰写的剧本,以遭原子弹轰炸的广岛为背景,拉开法国女人与日本男人的对话,关乎记忆与遗忘的主题。电影于1959年上映,是同年戛纳电影节金棕榈奖提名影片,这部电影成为 左岸派 电影(或者说 作家电影 )的代表作,剧本文本于1960年出版。 4. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权
¥50.70定价:¥62.00 (8.18折)
午后:杜拉斯全集3(杜拉斯全集) 杜拉斯诗性之作 孤独执着的低语 细微流淌的情感 跨界影像的新尝试
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 《午夜:杜拉斯全集3》收入杜拉斯于1954至1962年间写的三部作品《成天上树的日子》《广场》《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。 3. 《昂代斯玛先生的午后》由加拿大导演米歇尔 布洛尔特执导,于2004年拍成电影。 《广场》是杜拉斯改编上演的*部戏剧,至今仍在法国巡演。 4. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具*全规模、*阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、
¥49.10定价:¥60.00 (8.19折)
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具ZUI全规模、ZUI佳阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、内容关联性、体裁、篇幅等因素分十卷出版。 3.《扬:杜拉斯全集10》是法国作家杜拉斯的中短篇小说合集,收《坐在走廊里的男人》《大西洋人》《埃米莉 L》《夏雨》《扬 安德烈亚 斯泰奈》等七部,分别创作于1980、1982、1983、1986、1987、1990、1992年,题材涉及家庭关系、兄妹之情、道德、偶然而致命的爱情、孤独、痛苦
¥49.10定价:¥60.00 (8.19折)
玛格丽特 杜拉斯是法国当代*著名的女小说家、剧作家和电影艺术家,是一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家,一个坦荡走入通俗读者群体的严肃作家,一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列小资读者时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家。这本《琴声如诉》就是由她所写的一部中篇小说,讲述了一个 包法利夫人 化了的女人的故事。
¥16.30定价:¥20.00 (8.15折)
杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具*全规模、*阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、内容关联性、体裁、篇幅等因素分12卷出版。 《情人》全球销售240万册,译成35国文字,珍 玛奇、梁家辉出演同名电影。翻译名宿王道乾代表译作,影响几代中国文坛 《爱:杜拉斯全集5》是《杜拉斯全集》第5卷,收入法国作家杜拉斯分别于1964、1965、1971年出版的小说《劳儿之劫》《副领事》和《爱》,是作家创作盛年风格彰显的
¥289.10定价:¥366.00 (7.9折)
杜拉斯全集·情人:杜拉斯全集6 杜拉斯代表作,珍·玛奇、梁家辉出演同名电影
全球销售240万册,译成35国文字 珍 玛奇、梁家辉出演同名电影 翻译名宿王道乾代表译作,影响几代中国文坛
¥45.00定价:¥55.00 (8.19折)
杜拉斯全集·广岛:杜拉斯全集4 杜拉斯代表作,收录《广岛之恋》《长别离》《琴声如诉》
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 《广岛:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法国作家杜拉斯于1958年出版的中篇小说《琴声如诉》以及分别于1960年、1961年出版的电影剧本《广岛之恋》《长别离》,三个文本摒弃传统的线性叙事、铺陈描写,绝大部分篇幅为简练对话,特色明显,三者的影响力与电影有直接关系。 3. 代表作《广岛之恋》是杜拉斯为法国导演阿伦 雷乃的电影撰写的剧本,以遭原子弹轰炸的广岛为背景,拉开法国女人与日本男人的对话,关乎记忆与遗忘的主题。电影于1959年上映,是同年戛纳电影节金棕榈奖提名影片,这部电影成为 左岸派 电影(或者说 作家电影 )的代表作,剧本文本于1960年出版。 4. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权
¥45.80定价:¥56.00 (8.18折)
杜拉斯全集·午后:杜拉斯全集3 杜拉斯诗性之作 孤独执着的低语 细微流淌的情感 跨界影像的新尝试
1. 杜拉斯作为法国现代文学的代表人物,享有国际声誉,且影响力超越文学界,泛及话剧、电影、音乐等艺术领域。 2. 《午夜:杜拉斯全集3》收入杜拉斯于1954至1962年间写的三部作品《成天上树的日子》《广场》《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。 3. 《昂代斯玛先生的午后》由加拿大导演米歇尔 布洛尔特执导,于2004年拍成电影。 《广场》是杜拉斯改编上演的*部戏剧,至今仍在法国巡演。 4. 上海译文出版社取得持有杜拉斯不同作品版权的多家法国文学出版社如伽里玛、子夜、POL等出版社的联合授权,集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品近四十部,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,兼具*全规模、*阵容,译文版《杜拉斯全集》综合创作时期、
¥45.00定价:¥55.00 (8.19折)
一位身兼剧作家、记者和电影艺术家的女小说家,一个深沉而无望的爱情故事,一部由小说改编、梁家辉和珍·玛琪主演的电影。难怪《情人》让读者爱不释手、过目难忘! 30年代的印度支那,潮热的湄公河,一个15岁法国少女与一位华人富家子之间的邂逅,一场醉生梦死的情欲纠缠,却成一生中刻骨铭心的念念不忘--"我喜欢你年轻时的美丽,但我更爱你现在这饱经沧桑的容颜。"这句名言如今世人已耳熟能详了:年老的杜拉斯以一种洞悉世情、从容不迫的语调娓娓道来年少时的那一场旖旎春梦短,那个皮肤白晰的中国男子,缓缓展开在记忆的版图上……《情人》获1984年龚古尔文学奖。在此之前的一年,就销售了420万册,翻成42国语言。 《情人》这部带有自传体色彩的作品以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了一名贫穷的法国少女与富有的华裔少爷之间
¥9.40定价:¥12.00 (7.84折)
《物质生活》为玛格丽特 杜拉斯的随笔集,共收四十八篇文章,长短不一,大多与写作相关,涉及私人生活,比如自己的酗酒、穿戴、与*后的情人扬的结识等等。杜拉斯说: 我不是有所为而写,我也不为女人写。我写女人是为了写我,写那个贯穿在多少世纪中的我自己。 杜拉斯的生活与写作是融合在一起的,读《物质生活》,就像在聆听杜拉斯的回忆:对创作的回忆,对生活的回忆。物质生活》是从日常事件引发出来的,不是小说,却与小说写法*为接近, 没有一种可以预期或者现有书籍构成形式可能容纳。
¥19.70定价:¥25.00 (7.88折)
.
¥9.40定价:¥12.00 (7.84折)
¥21.00定价:¥30.00 (7折)