1. 在英语文学世界,莎士比亚是一座高峰,是被研究蕞多的作家,在美国,也是如此。而在莎士比亚之下,被研究蕞多的作家是福克纳。《福克纳随笔》,正是在这研究热潮的结晶,是福克纳为数不多的非虚构性作品的大集合与权威版本。 2. 福克纳是一个非常有意思、非常多面,甚至难以简单概括的作家。他的人生中的种种小节、细节,在他的小说中体现得有限,而在他的散文、随笔、书信、公开演讲词中展露无遗,甚至更具戏剧性。 3. 翻译家李文俊说: 综览(《福克纳随笔》)全书,其中有不少至今不觉过时,读来尚觉煜煜生辉的好文章。在表现多种文体与风格上面,福克纳也充分显示出了他的才华。对于喜爱福克纳作品并想更深入了解他的为人与为文情况的人来说,这应该是一部不可缺少的书。 4. 本书中的有些散文有着完全不同于小说的韵味,娓娓道来
¥26.60定价:¥38.00 (7折)
1. 福克纳说,《押沙龙,押沙龙!》是 有史以来美国人所写的蕞好的小说 。 2. 评论界认为,这是福克纳 蕞伟大的一部作品 。 3. 翻译家李文俊称自己为翻译这部作品 拼了老命 。 4. 资深读者说,没读过这部作品都不好意思说读的书不少。 5. 文学爱好者说,不读这本书,世界文学阅历就是不完整的。 6. 研究者说,这是一部 难读的 作品,难在于读者在理解作品宏伟的构想时,注意力和感情都不得不得处于紧张状态之中。 7. 编辑说:这是一部完全能满足你一切阅读想象、渴望、挑战,并带来不一样快感的作品。
¥31.50定价:¥45.00 (7折)