2011中国年度翻译文学 谢天振 编 漓江出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《霍默与兰利》是本文选的一部长篇小说(节选)。霍默与兰利是一对亲兄弟,出身名门,父母早逝。弟弟霍默20岁时失明,整个故事基本由他对失明前的回忆和之后的听觉印象构成。小说 呈现了一个关于美国拜金主义的高雅比喻 , 对20世纪的美国生活进行了比较理想化的回顾 。 而德国新生代作家卡琳?杜维的《一无所知》让我们看到了一些当代年轻女性堕落中的受难图,她们嗑药 ,尝试抢劫 仅仅都为了寻求刺激,获得一些与众不同的满足感。她们所遭遇的是成长过程中的失落,却也是人生普遍困境的一种隐喻。 J.M.库切也有一篇将学术与文学,现实与虚构结合一体的跨文体之作《现实主义》奉上,而2011年度诺贝尔文学奖获得者马?巴尔加斯?略萨,选的是他当时的获奖演说。本文选的压轴之作则是2012诺贝尔文学奖得主诗人特朗斯特罗姆的诗选。
¥7.00定价:¥21.37 (3.28折)
2011中国年度翻译文学 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥25.20定价:¥118.44 (2.13折)
2011中国年度翻译文学 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《20中国年度翻译文学》是作者以宏阔的文学视野,精到的文学欣赏力,从20年《世界文学》《外国文艺》《译林》《外国文学》等外国文学杂志当中,为读者遴选了这部年度文选。内容广阔丰富,翻译准确生动,可以说是典范之选,而在历时性上,也赓续了之前九年的翻译文选,是中国翻译文学在2世纪的新印记。
¥14.28定价:¥80.86 (1.77折)