中国文学史资料全编现代卷-老舍研究资料 上下册【售后无忧】 本书为稀缺书籍,请联系在线客服查询库存后下单,勿直接下单,避免纠纷。
老舍,原名舒庆春,我国作家。本书分生平资料,创作自述和文艺主张,研究论文选编,著译年表和著作目录,研究资料目录索引等五个部分,全面收集了关于老舍的研究资料。 全书分为了上、下两册进行收录。 、
¥319.00定价:¥800.00 (3.99折)
¥128.00定价:¥128.00
¥66.00定价:¥9800 (0.07折)
¥499.00定价:¥499.00
现货绘景中小学生诵读名家美文老舍散文50余篇中小学生背诵学习儿童文学朱自清 等著 绘景搭 事与人 情与理咏物 现代名家散
¥24.00定价:¥56.00 (4.29折)
¥27.51定价:¥56.00 (4.92折)
现货绘景中小学生诵读名家美文老舍散文50余篇中小学生背诵学习儿童文学朱自清 等著 绘景搭 事与人 情与理咏物 现代名家散
¥39.92定价:¥56.00 (7.13折)
老舍,原名舒庆春,我国著名作家。本书分生平资料,创作自述和文艺主张,研究论文选编,著译年表和著作目录,研究资料目录索引等五个部分,全面收集了关于老舍的研究资料。 全书分为了上、下两册进行收录。 、
¥106.60定价:¥135.00 (7.9折)
中国文学作品的外译历史并不久远,走过坎坷,也品尝过成功的喜悦。国外汉学家及专业译者翻译的成功经验、20世纪中国对外译介的曲折留给我们几多启示,促使我们思索何种译介模式更适合中国文学作品的外译。但译介模式的探索、规律的发现并不是凭空想象和形而上学、不切实际的理论堆砌,需从梳理总结一个个成功与失败的案例做起,并结合时代与社会的发展变化,形成一整套完善的、行之有效的理论和操作体系,以系统研究中国文学对外译介的**模式。本文便是中国文学外译的典型案例分析,是对中国文学作品翻译路径、翻译模式研究的尝试。李越专著的《老舍作品英译研究》主要研究我国现代著名作家老舍作品的英语译介,并在此基础上归纳发现、探寻规律,希冀以此作为突破口,寻找当今适合中国文学作品译介的**模式。
¥38.70定价:¥49.00 (7.9折)