本书为高起点的英汉互译教程,对象是各类非英语专业研究生、本科高年级学生,培养他们较高层次的英汉互译能力。其特征是:突破传统编写框架,从翻译的标准、方法、语义、语法、语篇、文体、思维、文化、审美、主题性等方面划分单元,体现半个世纪以来外翻译研究的成果;理论与实践并重,综述有关翻译理论,同时设置大量实例和练习,帮助学生从实践中掌握有关理论知识,熟练运用有关翻译技巧,强调对比评析,通过正反译文比较,达到进一步巩固提高的目的。
¥40.51定价:¥94.04 (4.31折)
本书为高起点的英汉互译教程,对象是各类非英语专业研究生、本科高年级学生,培养他们较高层次的英汉互译能力。其特征是:突破传统编写框架,从翻译的标准、方法、语义、语法、语篇、文体、思维、文化、审美、主题性等方面划分单元,体现半个世纪以来国内外翻译研究的**成果;理论与实践并重,综述有关翻译理论,同时设置大量实例和练习,帮助学生从实践中掌握有关理论知识,熟练运用有关翻译技巧,强调对比评析,通过正反译文比较,达到进一步巩固提高的目的。
¥17.20定价:¥22.00 (7.82折)