英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥40.59定价:¥98.18 (4.14折)
辜鸿铭讲论语 辜鸿铭【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥12.74定价:¥57.16 (2.23折)
辜鸿铭讲论语【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥35.30定价:¥171.80 (2.06折)
辜鸿铭讲论语 辜鸿铭 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥14.79定价:¥74.37 (1.99折)
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥24.80定价:¥154.80 (1.61折)
¥31.19定价:¥126.72 (2.47折)
辜鸿铭讲论语 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥11.66定价:¥73.32 (1.6折)
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥25.99定价:¥53.00 (4.91折)
辜鸿铭讲论语【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况】
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥39.99定价:¥88.00 (4.55折)
辜鸿铭讲论语 辜鸿铭 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥11.66定价:¥73.32 (1.6折)
辜鸿铭讲论语【正版图书,达额减,电子发票】 本店图书以书名为准,如图片是套装默认为书名对应的书籍
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥43.99定价:¥89.00 (4.95折)
辜鸿铭讲论语 辜鸿铭【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥11.66定价:¥73.32 (1.6折)
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥39.49定价:¥80.00 (4.94折)
辜鸿铭讲论语 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥10.11定价:¥74.13 (1.37折)
《辜鸿铭讲论语》次世界大战期间,欧洲各国混战,找不到出路,辜鸿铭此时提出欧洲各国应向中国传统文化吸取精华,于是写了《中国人的精神》,并开始把《论语》《中庸》《大学》翻译成英文版。辜鸿铭认为,欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧美人讲解《论语》,这就是《辜鸿铭讲论语》的由来。《辜鸿铭讲论语》不但语言精练,词意精达,而且在讲解的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。《辜鸿铭讲》较之以前西方传教士和汉学
¥79.00定价:¥237.00 (3.34折)
¥20.29定价:¥57.00 (3.56折)
英汉双语 清光绪二十四年英文原版 林语堂抄录于美国国会图书馆 辜振甫付台北崇圣会出版
¥32.50定价:¥66.00 (4.93折)