莎士比亚十四行诗(精装典藏版) 莎学名家打造经典译作,中英双语尽显语言之美,匠心设计适合品读收藏
皇家版本,再现原汁原味的莎作风貌 以久负盛名的皇家版 莎士比亚全集 为英文原本,精准呈现莎士比亚154首十四行诗。 莎学名家打造经典译作,诗体译本惟妙惟肖 中国外国文学学会莎士比亚研究会会长辜正坤教授执笔翻译,精心打磨译文,注重汉译本身的文字魅力,增强汉译本的可读性。 注释详尽,一目了然,真正做到阅读无障碍 英国莎学专家乔纳森 贝特(Jonathan Bate)教授和埃里克 拉斯马森(Eric Rasmussen)教授亲笔撰写注释,极具启发性。所注内容双色印刷,并标注行号,方便读者查询,让阅读更方便。 对开页内完美呈现中英两种文字 同一首诗,中文译文在左、英文原文在右,保留的页边行号,可方便读者学习、比较、玩味。 设计别具匠心,带来优质阅读体验 全书双色印刷,玫瑰金属色让内文呈现浪漫之感 灰色樱雪封面和纯质内文用纸,彰显高
¥34.80定价:¥66.00 (5.28折)
莎士比亚全集 (权威增补校订本 皮面精装8卷) 完整收录全部已发现的莎士比亚作品,无删减,全39个剧本+所有诗歌,不是选译!朱生豪后人授权译文,五年专家校订,二十余年编辑打磨!皮面精装8册。
朱生豪译本为底本,中国莎学界名家历时五年全面校订并补充朱生豪未译篇目! 真正全集,收录莎氏39个剧本和长诗、十四行诗及其他抒情诗! 皮面精装8卷,中国装帧大师洪佩奇设计! 编辑说明 (一) 本书原文以《河滨莎士比亚全集》(The RiversideShakespeare)1974年版和1997年版为依据;朱生豪译文以世界书局1947年版《莎士比亚戏剧全集》为底本。 (二) 本书译、校者简介如下: 朱生豪:天才的莎士比亚作品翻译家。于杭州之江大学毕业后入上海世界书局任编辑。他在极艰难的条件下译出了大部分莎士比亚剧作。1944年病逝。 裘克安:早年毕业于浙江大学,后在英国牛津大学做研究工作。曾任我国外交部参赞、高级专家和宁波大学副校长、教授。 何其莘:美国肯特州立大学博士,北京外国语大学教授、副校长,中国英国文学学会会长。 沈林:英国伯
¥190.00定价:¥380.00 (5折)
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他非一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。3. 诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。(3)译本可读性强
¥26.80定价:¥38.00 (7.06折)
经典译林:莎士比亚喜剧悲剧集(新版) 朱生豪译本,莎学名家裘克安、沈林、辜正坤校订
莎士比亚四大喜剧、四大悲剧;广阔的生活画面,鲜明的人物个性,无与伦比的戏剧结构,令人回味无穷的诗化语言;著名翻译家朱生豪典雅传神的译本,著名专家修订。
¥38.00定价:¥38.00
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折)
莎士比亚戏剧:皆大欢喜(中英双语) 莎学专家校订本,朱生豪译本,北京大学英语系教授,莎士比亚研究中心主任辜正坤校订
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥16.20定价:¥27.00 (6折)
莎士比亚全集(英汉双语本) 真实的文本,依据莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译;诗体的译本,以诗体译诗体,以散体译散体,还原莎翁剧文格律性;辜正坤、许渊冲等莎学名家辑注,兼采百家之长!
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者 他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。 2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强
¥780.00定价:¥1482 (5.27折)
泰特斯.安德洛尼克斯(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.40
雅典的泰门(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. *真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. *权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. *诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.73
莎士比亚十四行诗:中英对照本(中英对照本) 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥12.90定价:¥18.00 (7.17折)
莎士比亚戏剧:第十二夜(中英双语) 莎学专家校订本,朱生豪译本,北京大学英语系教授,莎士比亚研究中心主任辜正坤校订
译林版莎士比亚戏剧集莎学专家校订的若干问题说明 莎士比亚有多种中文译本,但在语言上唯有朱译本以传神著称,这一点整体上无人可及,几乎是公认。朱生豪先生的那种中国古典文学功底,加上外文素养和诗人才情,现在已经不会再有。所以尽管朱氏在原文的理解上有些地方不尽周到,对原文中他认为 不雅驯 的字句自行跳过。为了弥补不足,我们获得朱生豪后人的授权之后,约请了国内专家对朱译本做了全面的校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,二者是两回事),订正误译、补足漏译,使之尽得全貌,尽近原文。这一工作是重要和艰巨的。专家们包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内莎学专家,他们对莎学的研究、对国际研究成果的了解,甚至对原文中俚语、粗话的忠实翻译,都使译文更添光彩。 校者阵容 裘克安:早年毕业于
¥16.20定价:¥27.00 (6折)
正版保证,译林出版社直发,团购客服025-83306101
¥190.00定价:¥380.00 (5折)
特洛伊罗斯与克瑞西达(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. 权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.40
罗密欧与朱丽叶 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥26.20定价:¥38.00 (6.9折)
¥26.22定价:¥38.00 (6.9折)
亨利六世(下)(莎士比亚全集.英汉双语本) 真实的文本;诗体的译本;莎学专家辑注
《莎士比亚全集.英汉双语本》系列编辑推荐: 他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是**对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。 2. 得当的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折) 电子书:¥11.73
¥46.90定价:¥46.90
莎士比亚十四行诗集 (英)莎士比亚 著,辜正坤 译. 全国多仓发货,物流便捷,正版保证,欢迎选购!
十四行诗来源于意大利名歌,后来成为文人笔下的抒情诗。世界诗人拜伦、雪莱、济慈都创作过颇富盛名的十四行诗作,而文豪莎士比亚的《十四行诗集》最为……
¥8.60定价:¥39.50 (2.18折)
莎士比亚十四行诗 [英] 莎士比亚(Shakesprare W) 著,辜正坤 译 中国出版社【正版书籍 无忧售后】
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥20.79定价:¥83.37 (2.5折)
莎士比亚十四行诗精选 (英)莎士比亚 著,辜正坤 译 华文出版社【无忧售后 正版书籍】
¥5.08定价:¥36.24 (1.41折)
【新华书店总店】亨利八世 ,(英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书主编,外语教 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥20.55定价:¥38.00 (5.41折)
【新华书店总店旗舰店】亨利八世 ,(英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书主编, 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥24.00定价:¥38.00 (6.32折)
莎士比亚十四行诗【正版保障】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥14.00定价:¥30.31 (4.62折)
莎士比亚十四行诗 [英] 莎士比亚(Shakesprare W) 著,辜正坤 译 中国出版社集团,中国对外翻译出版社公司 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥7.00定价:¥31.37 (2.24折)
【新华书店总店旗舰店】理查二世 ,(英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著;孟凡君 译;辜正坤 等 丛书主编, 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥24.00定价:¥38.00 (6.32折)
【新华书店总店自营】莎士比亚十四行诗:中英对照本 ,(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著; 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
¥4.46定价:¥18.00 (2.48折)
威尼斯商人(英汉双语本)/莎士比亚全集 外语教研【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
《威尼斯商人(英汉双语本)》具有以下特色:最权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。最诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法
¥26.10定价:¥38.00 (6.87折)
莎士比亚全集·中文本:雅典的泰门 威廉·莎士比亚著,辜正坤, 无 外语教学与研究出版社,英国皇家莎士比亚剧团【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
筛选积淀重译,向人类经典致敬 1. 真实的文本:依据世界上第1部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成,是数以千计的版本中接近莎士比亚戏剧舞台的版本,也是三百多年来许多导演和演员钟爱的文本。 2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理解。 3. 诗化的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 4. 强大的译者阵容:现任中国外国文学学会莎士
¥25.60定价:¥55.58 (4.61折)
【正版包邮】莎士比亚十四行诗9787513589390航瑞金科图书专营店
¥18.00定价:¥18.00
十四行诗来源于意大利名歌,后来成为文人笔下的抒情诗。世界诗人拜伦、雪莱、济慈都创作过颇富盛名的十四行诗作,而文豪莎士比亚的《十四行诗集》最为……
¥23.87定价:¥92.61 (2.58折)
莎士比亚十四行诗 [英] 莎士比亚(Shakesprare W) 著,辜正坤 译 中国出版社集团,中国对外翻译出版社公司
《莎士比亚十四行诗》(英汉对照)作者莎士比亚,莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。 莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。 在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起的美称。
¥7.00定价:¥45.00 (1.56折)
修正文库 诗歌经典双语读本 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。音译为“商籁体”,语源于普罗旺斯语Sonetv。原系中世纪民间流行并用于歌唱的一种短小诗歌。自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗本儿得广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了375首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分。前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行组成。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。莎士比亚的十四行诗,比彼拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在一副对句中点明题意。威廉·莎士比亚(WilliamShakespeare,564年4月-儒略历66年4月23日
¥6.39定价:¥64.51 (1折)
修正文库 诗歌经典双语读本 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。音译为“商籁体”,语源于普罗旺斯语Sonetv。原系中世纪民间流行并用于歌唱的一种短小诗歌。自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗本儿得广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了375首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分。前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行组成。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。莎士比亚的十四行诗,比彼拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在一副对句中点明题意。威廉·莎士比亚(WilliamShakespeare,564年4月-儒略历66年4月23日
¥6.05定价:¥64.26 (0.95折)
【新华书店自营】亨利八世,9787513568425 全国五仓就近发货80%城市次日达!团购优惠咨询:18340637603
¥24.81定价:¥76.00 (3.27折)
麦克白(中文本)/莎士比亚全集 外语教研【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥17.90定价:¥28.00 (6.4折)
威尼斯商人(中文本)/莎士比亚全集 外语教研【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥17.90定价:¥28.00 (6.4折)
理查二世 外语教学与研究出版社【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥24.30定价:¥38.00 (6.4折)
莎士比亚十四行诗 外语教学与研究出版社【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥8.40定价:¥18.00 (4.67折)
亨利八世 外语教学与研究出版社【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥24.30定价:¥38.00 (6.4折)
莎士比亚十四行诗集 (英)莎士比亚 著,辜正坤 译 北京大学出版社,【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
十四行诗来源于意大利名歌,后来成为文人笔下的抒情诗。世界诗人拜伦、雪莱、济慈都创作过颇富盛名的十四行诗作,而文豪莎士比亚的《十四行诗集》最为……
¥9.50定价:¥21.18 (4.49折)
莎士比亚十四行诗精选 (英)莎士比亚 著,辜正坤 译 华文出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥5.00定价:¥23.00 (2.18折)
莎士比亚全集·中文本:理查二世 威廉·莎士比亚著,辜正坤, 无 外语教学与研究出版社,英国皇家莎士比亚剧团【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
筛选积淀重译,向人类经典致敬 1. 真实的文本:依据世界上第1部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成,是数以千计的版本中接近莎士比亚戏剧舞台的版本,也是三百多年来许多导演和演员钟爱的文本。 2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理解。 3. 诗化的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 4. 强大的译者阵容:现任中国外国文学学会莎士
¥26.80定价:¥59.38 (4.52折)
莎士比亚全集·中文本:亨利六世 威廉·莎士比亚著,辜正坤, 无 外语教学与研究出版社,英国皇家莎士比亚剧团【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
筛选积淀重译,向人类经典致敬 1. 真实的文本:依据世界上第1部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成,是数以千计的版本中接近莎士比亚戏剧舞台的版本,也是三百多年来许多导演和演员钟爱的文本。 2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理解。 3. 诗化的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 4. 强大的译者阵容:现任中国外国文学学会莎士
¥25.60定价:¥55.58 (4.61折)
莎士比亚全集·中文本:亨利六世 威廉·莎士比亚著,辜正坤, 无 外语教学与研究出版社,英国皇家莎士比亚剧团【正版现货】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
筛选积淀重译,向人类经典致敬 1. 真实的文本:依据世界上第1部莎士比亚作品集的全新修订翻译而成,是数以千计的版本中接近莎士比亚戏剧舞台的版本,也是三百多年来许多导演和演员钟爱的文本。 2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理解。 3. 诗化的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 4. 强大的译者阵容:现任中国外国文学学会莎士
¥25.70定价:¥58.97 (4.36折)
外研社】罗密欧与朱丽叶(莎士比亚全集.中文本) 威廉·莎士比亚 辜正坤 外语教学与研究出版社【佰亿图书】
¥39.05定价:¥39.05
¥34.60定价:¥34.60
¥32.93定价:¥45.95 (7.17折)
¥34.60定价:¥34.60
¥45.90定价:¥45.90
威尼斯商人精装原著全译本无删减世界文学名著10-18岁青少年文学小说故事书六七八九年级下册高中初中生课外阅读书
¥16.00定价:¥32.00 (5折)
¥12.57定价:¥18.00 (6.99折)
【关注有礼】莎士比亚喜剧悲剧集(W S G C T 收录莎翁名作 朱生豪)【经典林】【卿墨】
¥45.00定价:¥49.00 (9.19折)
外研社】罗密欧与朱丽叶(莎士比亚全集.中文) 威廉·莎士比亚 辜正坤 外语教学与研究出版社【若瑜图书】
¥35.00定价:¥35.00
¥26.88定价:¥28.00 (9.6折)
¥33.82定价:¥33.82
【关注有礼】外研社】亨利五世(莎士比亚全集.中文) 威廉·莎士比亚 辜正坤 外语教学与研究出版社【卿墨】
¥37.00定价:¥43.00 (8.61折)
译林出版社莎士比亚全集戏剧集故事集悲剧喜剧全集十四行诗四大喜剧悲剧原版朱生豪译作品集经典作品仲夏夜之
朱生豪译本为底本,中国莎学界名家历时五年全面校订并补充朱生豪未译篇目! 真正全集,收录莎氏39个剧本和长诗、十四行诗及其他抒情诗! 皮面精装8卷,中国装帧大师洪佩奇设计! 编辑说明 (一) 本书原文以《河滨莎士比亚全集》(The RiversideShakespeare)1974年版和1997年版为依据;朱生豪译文以世界书局1947年版《莎士比亚戏剧全集》为底本。 (二) 本书译、校者简介如下: 朱生豪:天才的莎士比亚作品翻译家。于杭州之江大学毕业后入上海世界书局任编辑。他在极艰难的条件下译出了大部分莎士比亚剧作。1944年病逝。 裘克安:早年毕业于浙江大学,后在英国牛津大学做研究工作。曾任我国外交部参赞、高级专家和宁波大学副校长、教授。 何其莘:美国肯特州立大学博士,北京外国语大学教授、副校长,中国英国文
¥361.00定价:¥380.00 (9.5折)
莎士比亚喜剧悲剧集(William Shakespeare Great Comedies and Tragedies 收
¥42.63定价:¥42.63
¥20.70定价:¥38.00 (5.45折)
¥26.37定价:¥38.00 (6.94折)