英语笔译实务 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习的各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词
¥6.58
英语笔译实务 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习的各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词
¥6.22
英语笔译实务 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习的各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词
¥6.82
英语笔译实务 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词的
¥6.29定价:¥64.07 (0.99折)
英语笔译实务 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习的各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词
¥6.87定价:¥64.28 (1.07折)
英语笔译实务 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书的结构 本辅导教程的十六个主题与主教材《英语笔译实务三级》匹配,分为十六单元,内容包括 旅游、生态旅游、经济、历史、体育、农业、工业、外交、国际关系、健康、教育、文化、环境、环保、高科技等内容,题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。便在每个主题下所收入的内容与主教材完全不同,以便学员扩展训练内容。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英练习各两篇,每篇的长度在250-300字左右,以求便利课堂教学安排与译文讲评。每篇后均附有译文和,此外还设有英汉、汉英翻译技巧介绍、词汇扩展、单元测度等。本书的特点 本书的一大特点是提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误旺旺表现在用词不当及对英语长句的理解不准确 汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词的
¥6.92定价:¥64.18 (1.08折)
全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译实务(3级教材配套训练修订版) 王大伟,韩忠华,黄源深编 外文出版社
¥58.00定价:¥58.00