张爱玲全集14:老人与海(2020版) 人不是为失败而生的。 一个人可以被消灭,但是不能被打败。张爱玲ZUI挚爱的国外小说,影响历史的百部经典之一,诺贝尔文学奖获奖作品《老人与海》第yi 个中译本
* 诺贝尔文学奖获奖作品《老人与海》 中小学名著,影响历史的百部经典之一。 * 张爱玲vs海明威,大师与大师的默契碰撞 张爱玲第yi个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版 立即被称许为经典 。 * 同时收录张爱玲译作《鹿苑长春》 1939年普利策文学奖获奖作品,蝉联全美畅销书排行榜140周,长期入选美国中小学教科书, 以及美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》 曾被多次改编为电影、游戏。
¥29.25定价:¥39.00 (7.5折) 电子书:¥19.49
老人与海 (央视朗读者王千源深情朗读,《老人与海》较早的中文译本,展现张爱玲雄劲笔力。含《鹿苑长春》、《睡谷故事》等经典名篇)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲**个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版 立即被称许为经典 。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我*赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里*挚爱的一本。 张爱玲 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥22.35定价:¥29.80 (7.5折)
老人与海 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.44
老人与海 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.22
老人与海 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.22
老人与海 海明威 止庵 张爱 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥14.59
老人与海 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.00
老人与海 海明威 止庵 张爱 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥14.39
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.19
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥11.87
老人与海 海明威 止庵 张爱 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥14.86
¥39.00定价:¥39.00
¥39.00定价:¥39.00
老人与海【正版书籍】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥57.81定价:¥116.64 (4.96折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.19定价:¥77.45 (1.71折)
老人与海 北京十月文艺出版社 9787530214503 (央视朗读者王千源深情朗读,《老人与海》较早的中文译本,展现张爱玲雄劲笔力。含《鹿苑长春》、《睡谷故事》等经典名篇)
¥23.00定价:¥29.80 (7.72折)
¥19.00定价:¥29.80 (6.38折)
老人与海 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.04定价:¥77.64 (1.68折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.27定价:¥78.29 (1.7折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.38定价:¥77.94 (1.72折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.19定价:¥78.19 (1.69折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.52定价:¥75.72 (1.66折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥13.20定价:¥77.70 (1.7折)
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥110.71定价:¥224.42 (4.94折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥11.76定价:¥75.30 (1.57折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥12.99定价:¥77.66 (1.68折)
《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作 《老人与海》(欧涅斯·海明威著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文著)。张爱玲是位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!《鹿苑长春》是939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中
¥20.20定价:¥43.40 (4.66折)
老人与海 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
???《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说 诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》 普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
¥12.20定价:¥75.61 (1.62折)
老人与海 (美)海明威著,张爱玲译,新经典出品 北京十月文艺出版社【正版】 电子发票,请确认收货以后联系在线客服
¥24.18定价:¥39.00 (6.2折)
【正版全新】 老人与海(美)海明威等著北京十月文艺出版社9787530219423 团购可联系在线客服询优惠价 可开发票 正版保证
¥24.18定价:¥39.00 (6.2折)
老人与海(2015版),海明威等著,张爱玲译,北京十月文艺出版社
¥66.00定价:¥5960 (0.12折)
老人与海【正版现货】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥37.60定价:¥80.57 (4.67折)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲第一个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》
¥34.99定价:¥71.00 (4.93折)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲第一个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》
¥57.81定价:¥116.64 (4.96折)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲第一个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》
¥55.66定价:¥114.32 (4.87折)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥19.88定价:¥81.39 (2.45折)
老人与海【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥22.90定价:¥196.90 (1.17折)
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥25.71定价:¥98.40 (2.62折)
老人与海 [美] 海明威 等 著,张爱玲 译 北京出版集团公司,北京十月文艺出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥9.00定价:¥25.37 (3.55折)
老人与海,[美] 海明威 等 著,张爱玲 译,北京出版集团公司,北京十月文艺出版社 [美] 海明威 等 张爱玲 译 北京
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲第一个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥27.63定价:¥60.12 (4.6折)
老人与海 [美] 海明威 等 著,张爱玲 译 北京出版集团公司,北京十月文艺出版社,【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥14.40定价:¥31.38 (4.59折)
老人与海 [美] 海明威 等 著,张爱玲 译 全国多仓发货,物流便捷,正版保证,欢迎选购!
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥14.60定价:¥39.00 (3.75折)
老人与海 [美] 海明威 等 著,张爱玲 译 北京出版集团公司,北京十月文艺出版社,【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。 1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。 1954年,张爱玲个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。 本书还收录了普利策奖得主玛乔丽 劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿 欧文的《睡谷故事》
¥14.50定价:¥44.29 (3.28折)
张爱玲全集14:老人与海(2020版) (美)海明威著,张爱玲译,新经典出品 9787530219423 北京十月文艺出
¥25.35定价:¥39.00 (6.5折)
¥25.80