河畔小城 []博胡米尔·赫拉巴 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷风格的“清明上河图”。这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的纪念。也希望为中国
¥34.20定价:¥122.70 (2.79折)
河畔小城 [捷] 赫拉巴尔 著 万世荣 等 译. [捷克]博胡米尔·赫【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷风格的“清明上河图”。这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的纪念。也希望为中国
¥34.08定价:¥122.29 (2.79折)
河畔小城 []博胡米尔·赫拉巴 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷风格的“清明上河图”。这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的纪念。也希望为中国
¥35.54定价:¥123.87 (2.87折)
河畔小城 []博胡米尔·赫拉巴【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷风格的“清明上河图”。这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的纪念。也希望为中国
¥36.39定价:¥129.79 (2.81折)
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷风格的“清明上河图”。这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的纪念。也希望为中国
¥95.00定价:¥219.00 (4.34折)