法律翻译101 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥16.30定价:¥68.00 (2.4折)
¥8.00定价:¥13.00 (6.16折)
¥38.30定价:¥52.00 (7.37折)
法律翻译新探 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第部分(第章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥65.14定价:¥225.42 (2.89折)
新世纪翻译系列教程 法律翻译理论与实践 李克兴 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译理论与实践》作者除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。法律翻译是应用翻译领域中难度大的一个分支。英文的法律原文本往往句子长,结构复杂,概念纷繁,术语与普通词混淆,并且大量使用古旧副词、重复词 而法律篇章的文体又十分严谨、缜密,故对法律篇章的翻译要求与对其他文体是截然不同的。英文法律文书中究竟有多少种典型的固定句式以及如何翻译这类固定句式?什么是“shall型最恰当的译法?它与其他情态动词的用法和译法有何不同?如何处理法律文书中的古旧副词、重复词?如何分析超级长句和解开超级长句翻译之谜?这些实用题目都是《法律翻译理论与实践》所要探讨的。
¥34.77定价:¥134.31 (2.59折)
汉英法律翻译教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成5个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”规划教材。本套教材不仅能满足2世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。★理念新颖 培养高素质、复合型外语创新人才为理念★特色鲜明 将人文、科学知识融入教材★体系完备 覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过50种★阵容强大 全国30余所高校百余位英语教育专家编写《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用的汉英翻译学习的材料。它
¥12.32定价:¥66.96 (1.84折)
汉英法律翻译教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成5个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”规划教材。本套教材不仅能满足2世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。★理念新颖 培养高素质、复合型外语创新人才为理念★特色鲜明 将人文、科学知识融入教材★体系完备 覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过50种★阵容强大 全国30余所高校百余位英语教育专家编写《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用的汉英翻译学习材料。它围
¥12.05定价:¥66.15 (1.83折)
汉英法律翻译教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成5个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”规划教材。本套教材不仅能满足2世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。★理念新颖 培养高素质、复合型外语创新人才为理念★特色鲜明 将人文、科学知识融入教材★体系完备 覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过50种★阵容强大 全国30余所高校百余位英语教育专家编写《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用的汉英翻译学习的材料。它
¥12.98定价:¥68.94 (1.89折)
汉英法律翻译教程 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成5个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”规划教材。本套教材不仅能满足2世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。★理念新颖 培养高素质、复合型外语创新人才为理念★特色鲜明 将人文、科学知识融入教材★体系完备 覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过50种★阵容强大 全国30余所高校百余位英语教育专家编写《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用的汉英翻译学习的材料。它
¥12.67定价:¥68.01 (1.87折)
法律翻译 董晓波 于银磊 法律英语翻译参考书 北京大学出版社
¥43.90定价:¥52.00 (8.45折)
法律翻译理论及策略【达额立减】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
随着各国在政治、经济、科技、贸易、商业、教育、文化等方面的相互依赖日益增强,法律翻译变得不可或缺。《法律翻译理论及策略》从法律英语基本特点出发,以大量实例让读者充分了解法律英语的词汇、句法、语篇等文体特点。在此基础上,作者又结合法律翻译的一般理论,给出立法文本、合同文本、诉讼文书及公证文书等几种常见法律文本的翻译策略。
¥163.00定价:¥336.00 (4.86折)
法律翻译 译 注 评 (翻译名师讲评系列) 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
¥53.10定价:¥189.30 (2.81折)
¥28.80定价:¥58.60 (4.92折)
法律翻译 译·注·评【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥75.00定价:¥230.00 (3.27折)
法律翻译 译·注·评 李克兴 清华大学【可开电子发票】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥43.99定价:¥91.00 (4.84折)
¥63.16定价:¥127.32 (4.97折)
编辑
¥120.00定价:¥241.00 (4.98折)
法律翻译新探赵军峰 译高等教育出版社9787040478020 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。 为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。 《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第1部分(第1章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥68.20定价:¥221.90 (3.08折)
法律翻译新探 [美] 苏珊·沙切维奇,赵军峰 等 高等教育出版社【正版书籍】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥65.36定价:¥139.28 (4.7折)
法律翻译新探 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第部分(第章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥66.09定价:¥228.27 (2.9折)
法律翻译-从实践出发 陆文慧 法律出版社【售后无忧】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥30.91定价:¥71.82 (4.31折)
新世纪翻译系列教程 法律翻译理论与实践 李克兴 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译理论与实践》作者除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。法律翻译是应用翻译领域中难度大的一个分支。英文的法律原文本往往句子长,结构复杂,概念纷繁,术语与普通词混淆,并且大量使用古旧副词、重复词 而法律篇章的文体又十分严谨、缜密,故对法律篇章的翻译要求与对其他文体是截然不同的。英文法律文书中究竟有多少种典型的固定句式以及如何翻译这类固定句式?什么是“shall型最恰当的译法?它与其他情态动词的用法和译法有何不同?如何处理法律文书中的古旧副词、重复词?如何分析超级长句和解开超级长句翻译之谜?这些实用题目都是《法律翻译理论与实践》所要探讨的。
¥34.18定价:¥132.54 (2.58折)
¥44.93定价:¥52.00 (8.65折)
法律翻译新探 (美) 苏珊·沙切维奇,赵军峰 等 高等教育出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥66.67定价:¥143.34 (4.66折)
法律翻译-从实践出发 陆文慧 主编 法律出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥30.91定价:¥71.82 (4.31折)
法律翻译,北京大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥27.00定价:¥52.00 (5.2折)
法律翻译-从实践出发【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥40.00定价:¥160.00 (2.5折)
法律翻译:从实践出发 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书各篇论文以法律翻译的实践为主题,内容丰富,各有旨趣,涵盖笔译、传译、编译以至法律上的中文应用、法律英语的理解、香港双语法制的现况与发展等范畴,数据资料并列,好似一部法律翻译的课本,又似一册报告文集的汇编。 本书的作者群陈容鼎盛,他们都是有关领域的权威人士或有关研究中占领先位置者。本书的出版,是香港双语法发展道路上的重要星程碑。无论是法律界、翻译界或商界人士以至一般读者,都能在本书中找到珍贵的材料和精辟的观点。
¥51.00定价:¥103.00 (4.96折)
法律翻译 译·注·评 李克兴 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥75.00定价:¥238.00 (3.16折)
法律翻译 译·注·评 李克兴 著 清华大学出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥46.79定价:¥103.58 (4.52折)
编辑
¥118.00定价:¥237.00 (4.98折)
法律翻译新探 赵军峰 译 高等教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。 为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。 《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第1部分(第1章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥78.66定价:¥167.32 (4.71折)
法律翻译-从实践出发 陆文慧 主编 法律出版社【正版书籍】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥33.00定价:¥70.35 (4.7折)
法律翻译新探赵军峰 译高等教育出版社9787040478020 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。 为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。 《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第1部分(第1章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥68.40定价:¥217.30 (3.15折)
法律翻译理论与实践 李克兴 北京大学出版社【售后无忧】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。全书内容包括基础法律概念辨析、法律英语的十大词汇特点、典型法律英文句式及其翻译、财经法律翻译练习汇编等。
¥73.85定价:¥155.09 (4.77折)
法律翻译 译 注 评 (翻译名师讲评系列) 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
¥40.24定价:¥150.72 (2.67折)
法律翻译新探 (美)苏珊.沙切维奇著 赵军峰等译 法律 翻译 研究 书籍 适合法律翻译工作者 法律翻译方向的学子们 高等 可开发票 联系在线客服索取
¥60.16定价:¥68.66 (8.77折)
法律翻译:从实践出发 陆文慧 编 9787503645372 法律出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书各篇论文以法律翻译的实践为主题,内容丰富,各有旨趣,涵盖笔译、传译、编译以至法律上的中文应用、法律英语的理解、香港双语法制的现况与发展等范畴,数据资料并列,好似一部法律翻译的课本,又似一册报告文集的汇编。 本书的作者群陈容鼎盛,他们都是有关领域的权威人士或有关研究中占领先位置者。本书的出版,是香港双语法发展道路上的重要星程碑。无论是法律界、翻译界或商界人士以至一般读者,都能在本书中找到珍贵的材料和精辟的观点。
¥34.50定价:¥70.00 (4.93折)
法律翻译 译 注 评 (翻译名师讲评系列) 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
¥47.54定价:¥172.62 (2.76折)
法律翻译新探 赵军峰 译 高等教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。 为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。 《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第1部分(第1章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥58.05定价:¥118.10 (4.92折)
编辑
¥119.50定价:¥240.00 (4.98折)
法律翻译1019787500162018 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥25.20定价:¥68.00 (3.71折)
法律翻译新探 赵军峰 译 9787040478020 高等教育出版社【正版书籍】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《法律翻译新探》被国际学者视作“迄今为止*为全面的法律翻译专著”。其目的在于通过介绍法律翻译的基本知识提升法律译者的能力,使得他们能够提升跨学科的素养,从而能够在实践中做出精准可靠、效果良好的法律译文。 为了阐明法院如何解释和适用多语种法律文本,《法律翻译新探》尽可能提供案例以做参考。 《法律翻译新探》分为两大部分,一部分是理论,另一部分是实践。第1部分(第1章至第四章)试图为法律文本翻译提供一个理论框架。第二部分(第五章至第八章)展示译者在实践中如何运用语言实现想要的法律效果。《法律翻译新探》所举之例,包括加拿大、瑞士和比利时的多语种立法、国际法律中的多语条约、公约以及欧盟法律。部分节选内容亦来自比利时上诉法院和卢森堡欧洲法院的多语种判决书。
¥72.30定价:¥145.60 (4.97折)
法律翻译:从实践出发 (平装)陆文慧 编法律出版社9787503645372 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书各篇论文以法律翻译的实践为主题,内容丰富,各有旨趣,涵盖笔译、传译、编译以至法律上的中文应用、法律英语的理解、香港双语法制的现况与发展等范畴,数据资料并列,好似一部法律翻译的课本,又似一册报告文集的汇编。 本书的作者群陈容鼎盛,他们都是有关领域的权威人士或有关研究中占位置者。本书的出版,是香港双语法发展道路上的重要星程碑。无论是法律界、翻译界或商界人士以至一般读者,都能在本书中找到珍贵的材料和精辟的观点。
¥31.40定价:¥137.10 (2.3折)
法律翻译:外教社翻译硕士专业系列教材曹 著上海外语教育出版社9787544608381 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《法律翻译》是一本指导人们研究和演习法律翻译理论和技巧的力作。从语言学、译学以及法学的三维角度,对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征、译者的知识技能、翻译过程中应当注意的事项等做了全面深入的阐释,且从语言和文化对比的角度,对法律翻译理论进行了一定的诠释。作为华裔澳人利亚人,《法律翻译》作者所受的中国教育及其秉承的中华文化精髓使其思维范式和表现技法大有让读者似曾相识之感觉,因而《法律翻译》非常适合国人之口味。更难能可贵的是《法律翻译》作者用较为质朴的语言讲述了自己多年从事法律翻译的实践经验,使《法律翻译》除了较高的理论研究价值外,还具有一定的文本指导作用。
¥51.30定价:¥212.90 (2.41折)
法律翻译与写作【可开电子发票】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
这本《法律翻译与写作》是笔者近五年在法律翻译和写作方面的新探索、新思考,也是笔者数十年翻译实践的升华和沉淀。说它,是因为书中的大部分内容原本是跟笔者的博士生们分享的。的确,其中的一些探索已经超出了翻译实践者所需的知识结构:法律翻译的原则、策略、理论框架以及翻译的过程等等,是形而上学的、象牙塔内的知识,不过也是可验证的观察和思考。这些并不是每一个普通翻译实践者所必需的。然而,这方面的知识可以让译者清楚认识翻译的本质,做一个清醒的实践者,知道自己在做什么、哪一步应该先做以及为什么那样做。知道这些,初入行者就可以少走弯路、迅速成长,不需要像笔者那样愚昧地实践了十多年才把翻译做得让人难以挑剔。《法律翻译与写作》告诉读者更多的是法律翻译和写作的诸多规律和方法。虽然法律英文是英美法
¥86.33定价:¥182.66 (4.73折)
新世纪翻译系列教程 法律翻译理论与实践 李克兴 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译理论与实践》作者除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。法律翻译是应用翻译领域中难度大的一个分支。英文的法律原文本往往句子长,结构复杂,概念纷繁,术语与普通词混淆,并且大量使用古旧副词、重复词 而法律篇章的文体又十分严谨、缜密,故对法律篇章的翻译要求与对其他文体是截然不同的。英文法律文书中究竟有多少种典型的固定句式以及如何翻译这类固定句式?什么是“shall型最恰当的译法?它与其他情态动词的用法和译法有何不同?如何处理法律文书中的古旧副词、重复词?如何分析超级长句和解开超级长句翻译之谜?这些实用题目都是《法律翻译理论与实践》所要探讨的。
¥34.15定价:¥132.45 (2.58折)
法律翻译101 杨文峰著 中译出版社 【新华书店正版图书书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥20.90定价:¥68.00 (3.08折)
法律翻译 译·注·评 李克兴 9787302493372 清华大学【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥65.10定价:¥131.20 (4.97折)
¥93.00定价:¥266.00 (3.5折)
法律翻译:从实践出发 (平装) 陆文慧 法律出版社 9787503645372
¥23.00定价:¥23.00
法律翻译教学与研究(2019年卷) 刘艳萍 编 法学理论社科 图书籍 中国政法大学出版社
¥30.00定价:¥38.00 (7.9折)
新世纪翻译系列教程 法律翻译理论与实践 李克兴 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法律翻译理论与实践》作者除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。法律翻译是应用翻译领域中难度大的一个分支。英文的法律原文本往往句子长,结构复杂,概念纷繁,术语与普通词混淆,并且大量使用古旧副词、重复词 而法律篇章的文体又十分严谨、缜密,故对法律篇章的翻译要求与对其他文体是截然不同的。英文法律文书中究竟有多少种典型的固定句式以及如何翻译这类固定句式?什么是“shall型最恰当的译法?它与其他情态动词的用法和译法有何不同?如何处理法律文书中的古旧副词、重复词?如何分析超级长句和解开超级长句翻译之谜?这些实用题目都是《法律翻译理论与实践》所要探讨的。
¥34.46定价:¥133.38 (2.59折)
【正版】法律翻译 董晓波,于银磊 著 北京大学出版社 9787301313060 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥42.90定价:¥52.00 (8.25折)
¥39.70定价:¥52.00 (7.64折)
法律翻译 董晓波,于银磊 北京大学出版社 【新华书店全新正版】
¥39.80定价:¥52.00 (7.66折)
法律翻译理论与实践 李克兴 著 北京大学出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
本书除了为准备涉足法律翻译的入门者提供法律翻译所必需的基础知识外,还为法律翻译确立了专用的翻译原则,系统探索了英文法律文书的风格、修辞特点和各种行之有效的翻译方法。全书内容包括基础法律概念辨析、法律英语的十大词汇特点、典型法律英文句式及其翻译、财经法律翻译练习汇编等。
¥34.18定价:¥78.36 (4.37折)
法律翻译:从实践出发 (平装)陆文慧 编法律出版社(正版旧书)9787503645372 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书各篇论文以法律翻译的实践为主题,内容丰富,各有旨趣,涵盖笔译、传译、编译以至法律上的中文应用、法律英语的理解、香港双语法制的现况与发展等范畴,数据资料并列,好似一部法律翻译的课本,又似一册报告文集的汇编。 本书的作者群陈容鼎盛,他们都是有关领域的权威人士或有关研究中占位置者。本书的出版,是香港双语法发展道路上的重要星程碑。无论是法律界、翻译界或商界人士以至一般读者,都能在本书中找到珍贵的材料和精辟的观点。
¥31.60定价:¥146.40 (2.16折)
法律翻译 北京大学出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥38.10定价:¥52.00 (7.33折)
¥36.40定价:¥52.00 (7折)