许渊冲:美得窒息的唐诗2册套装 百岁翻译家许渊冲教授亲译的双语诗画集
百岁翻译家许渊冲教授亲译 挚美中英双语唐诗 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一 北极光 杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。 被誉为 诗译英法唯一人 。 诗意散文作家陆苏惊艳赏析,在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。2种语言的韵律融合,数位诗人的百味人生, 300卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。 品味古诗词中的蕴藉隽永,故世如梦,纸上文章锦绣空留 唐诗 英译 赏析 深度解读 诗人小传 难字注音 双语有声 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 Peach petals fallen on running water pass by, This is an earthly paradise beneath the sky. 1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 2,通篇译文:细腻唯美的译文扫清学习障碍,无古文基础也可
¥37.90定价:¥99.60 (3.81折)
只此宋词 全2册许渊冲英译唯美宋词全新编纂写尽岁月温柔叙尽人生哲理中国古典文学诗词内附音频当当自营同款刘永范仲淹张先欧阳
¥58.80定价:¥138.00 (4.27折)
明星店铺 泊霖文轩图书专营店
许渊冲:美得窒息的唐诗 全2册(中英双语诗画集) 诺贝尔文学奖候选人,北京大学教授,百岁翻译家许渊冲教授亲译的双语诗画集。诗词英译、通篇译文、赏析解读、诗人小传、难字注音、主题分类
百岁翻译家许渊冲教授亲译 挚美中英双语唐诗 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一 北极光 杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。 被誉为 诗译英法唯一人 。 诗意散文作家陆苏惊艳赏析,在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。2种语言的韵律融合,数位诗人的百味人生, 300卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。 品味古诗词中的蕴藉隽永,故世如梦,纸上文章锦绣空留 唐诗 英译 赏析 深度解读 诗人小传 难字注音 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 Peach petals fallen on running water pass by, This is an earthly paradise beneath the sky. 1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 2,通篇译文:细腻唯美的译文扫清学习障碍,无古文基础也可轻松理解全
¥37.90定价:¥99.60 (3.81折)
¥37.30定价:¥98.00 (3.81折)
画说唐诗话说宋词2本套 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
《画说宋词》
¥92.00定价:¥194.00 (4.75折)
《西南联大求学日记 》 翻译界泰斗 许渊冲大学日记 ,感受大师青春成长印记 重回80年前历史现场,触摸 西南联大师生真实生活 点滴 内容精心校注 ,正文增加160余条注释,更添加大学文化生活、同期学生名录等附录 收录珍贵 老照片、日记手稿 ,具有宝贵史料价值 配有特别绘制 钢笔素描 ,附赠 原版复刻日历卡书签 ,文艺气息浓厚 许渊冲一百周岁寿辰纪念版 ,匠心打造装帧,精装压凹工艺,双色印刷,进口纸张,手感柔和,适合阅读收藏 《新生日记》 与百岁翻译家同行:许渊冲的大学一年级日记本同款复刻,每月还原先生日记手稿一则 别开生面的365天复古手账:结构新颖,内容丰富,功能强大 还原80年前求学场景:附赠珍贵联大老照片西南和联大入学证,还原许渊冲《西南联大求学日记》人事物 诚意满满的许渊冲百岁纪念本
¥82.70定价:¥174.00 (4.76折)
只此宋词+只此唐诗(套装2册)英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
【只此唐诗】 九万里悟道,终归诗酒田园。 王昌龄、李商隐、李贺、刘禹锡、柳宗元 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。《只此唐诗 许渊冲英译唯美唐诗》带我们一览唐之盛景,盛唐的璀璨与辉煌让人为之炫目,看那文人笔侠客剑,见证浮白载笔、侠骨柔情。从中感受中华民族自古而来的豪情壮志,传承至今翻开新的篇章。 90位诗人,306首精选诗作。翻译大家许渊冲曾说: 中华文化那么美,我要让全世界都看到它。 他秉持着在翻译中求美的高标准,通过精湛的技巧让更多的人领略到中华文化的博大精深,不仅保留了原文的意美、音美和形美,更是想要通过 再创作 来 胜过原作 。他的翻译被称为 韵体译诗 ,情味悠长,境界全出,尽显中国古典诗词的风骨流韵。 1、情深意长的英文翻译。 品味东西文化交融带来的韵味,看现代翻译如何诠释经典古诗。 2
¥112.50定价:¥296.00 (3.81折)
莎乐美 文德美夫人的扇子(汉译世界文学2·戏剧类) 王尔德经典喜剧,翻译家许渊冲期颐之年重新修订,再现经典。
《莎乐美 文德美夫人的扇子》( Salome Lady Windermere s Fan )是英国作家王尔德的两部经典戏剧。著名翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订。本书是中西方两大文学大师联手打造的经典之作,是阅读和研究的优选。
¥16.60定价:¥25.00 (6.64折)
理想丈夫(汉译世界文学2·戏剧类) 王尔德经典喜剧,翻译家许渊冲期颐之年重新修订,再现经典。
《理想丈夫》( An Ideal Husband )是英国作家王尔德的经典戏剧。著名翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订。本书是中西方两大文学大师联手打造的经典之作,是阅读和研究的优选。
¥16.60定价:¥25.00 (6.64折)
许渊冲被誉为 诗译英法*人 。许译莎士比亚戏剧集的出版恰逢许渊冲先生百岁,具有纪念意义。戏剧集共4卷,收录许渊冲先生翻译的13部莎士比亚戏剧。该戏剧集是他近年精力所注,是许氏翻译的集大成之作。第二卷收录了莎士比亚三部悲剧,其中《罗密欧与朱丽叶》是莎翁*为知名的抒情悲剧之一。
¥33.20定价:¥85.00 (3.91折)
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷(精)/(英)威廉·莎士比亚/译者:许渊冲/浙江大学出版社 许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷
¥25.50定价:¥85.00 (3折)
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝 第二辑 许渊冲,许渊冲 新世界出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
中国古诗的文化底蕴和魅力自不待言。用现代英语表述中国古代诗歌,有利于外国读者了解中国语言 的魅力,中国人的思想情感、思维方式和中国传统文化。中英对照的诗歌对学习语言是大有帮助的。朗朗上口的韵文有利于培养学习中英两种语言的兴趣,许渊冲先生的译本是公认的英文美译本。
¥16.00定价:¥49.00 (3.27折)
只此宋词+只此唐诗(套装2册)英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
¥156.20定价:¥156.20
▲百岁翻译泰斗许渊冲生前zui后一份授权! 人间再无许渊冲。至美诗词双语诗画版,怀念百岁巨匠,致敬文化经典。 诺贝尔文学奖候选人; 中华之光 传播中华文化年度人物; 北极光 杰出文学翻译奖获得者; 中国翻译文化终身成就奖获得者。 把一个国家创造的美,转化为全世界的美。这是全世界的乐趣。 许渊冲 ▲唐风宋韵,一套书读懂许渊冲英译之美。 精选115首至美宋词,134首至美唐诗,近800个英译关键词的深度解读,辅之以近400幅清雅古画。 意美、音美、形美,韵律美、意向美、表达美 将许氏英译暗藏的 彩蛋 为你娓娓道来。 关键词: tumbleweed:风滚草。生长在沙漠地区,秋季在地面处折落,随风像球一样到处滚动。这里对译 征蓬 ,为诗人自喻颠沛流离,如随风远飞的枯蓬。 Alone, I like :Alone,意为 寂寞,孤独 ;I like,意为 我喜欢 ;合在一起,对
¥45.50定价:¥119.60 (3.81折)
¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝.第二辑(汉英) 品中华诗词之华美,享诗词英译之韵味
中国古诗的文化底蕴和魅力自不待言。用现代英语表述中国古代诗歌,有利于外国读者了解中国语言 的魅力,中国人的思想情感、思维方式和中国传统文化。中英对照的诗歌对学习语言是大有帮助的。朗朗上口的韵文有利于培养学习中英两种语言的兴趣,许渊冲先生的译本是公认的英文美译本。
¥18.10定价:¥38.00 (4.77折)
¥27.60定价:¥40.00 (6.9折)