世界大师散文坊:我想为你连根拔除寂寞 他是印在日元上的男人 当之无愧的日本“国民大作家”, 他也是鲁迅“爱看的作者”之一 他就是夏目漱石。不说喜欢你,只说夏夜月色真美。
夏目漱石是世界上为人熟知的日本作家。他的散文作品平实、质朴又闪现着平民式的诙谐幽默。曾当英语老师时,将"I love you"翻译成 月が绮丽ですね (月色真美啊)的趣事传为美谈。 你不要说我喜欢你,你要说这夏夜的月色真美丽。 看似平淡如水实则意味隽永,正是 日式美文 的经典代表。而经典的力量恰恰在于能牵动不同时代的读者的赤子之心。
¥25.50定价:¥39.00 (6.54折)