《红楼梦》在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 德国的红楼梦研究 一手德文资料 十年心血译红楼 文学经典
1. 在此之前,中国学术界对 《红楼梦》在德国的传播与翻译 多是从学术史 角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者*次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国 红 学 研究的成果,有助于中国 红学 及中国文学海外传播研究。 2. 使用了大量的德文*手资料,许多德文资料都是首次被发现和使用,为 中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。 3. 将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究, 对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。 4. 研究跨越 国际汉学 红学 比较文学 译介学 中国文学 等多学科,是一种跨学科研究。
¥34.50定价:¥72.00 (4.8折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.08定价:¥72.00 (3.9折)
明星店铺 博库网旗舰店
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥27.68定价:¥72.00 (3.85折)
明星店铺 木垛图书专营店
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲|总主编:张西平 大象 【新华正版图书】 全新正版书籍 正规电子发票 多仓就近发货
¥26.90定价:¥72.00 (3.74折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.08定价:¥72.00 (3.9折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥40.32定价:¥72.00 (5.6折)
速发 《红楼梦》在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 正版全新 现货直发 量大咨询在线客服有优惠
¥58.32定价:¥72.00 (8.1折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥29.13定价:¥72.00 (4.05折)
《红楼梦》在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥82.16定价:¥82.16
正版 《红楼梦》在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 00
¥51.00定价:¥72.00 (7.09折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 正版图书,可开发票,满额减
¥25.69定价:¥121.90 (2.11折)
《红楼梦》在德国的传播与翻译【正版书籍,支持发票】 支持电子发票,请确认收货以后联系在线客服
1.在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国“红学”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。2.使用了大量的德文手资料,许多德文资料都是抢先发售被发现和使用,为中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。3.将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究,对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。4.研究跨越“靠前汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。
¥53.28定价:¥72.00 (7.4折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.70定价:¥72.00 (3.99折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥38.16定价:¥72.00 (5.3折)
《红楼梦》在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥80.68定价:¥80.68
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.70定价:¥72.00 (3.99折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.08定价:¥72.00 (3.9折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 正版现货,可开发票
¥31.75定价:¥64.50 (4.93折)
《红楼梦》在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥80.34定价:¥80.34
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.08定价:¥72.00 (3.9折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥28.77定价:¥72.00 (4折)
红楼梦在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲|总主编:张西平 大象 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥31.20定价:¥72.00 (4.34折)
全新正版图书 《红楼梦》在德国的传播与翻译姚军玲大象出版社9787534792366 《红楼梦》德语文学翻研究蔚蓝书店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
pan style="font-family: 宋体;">在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史 角行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者*次依据德文资料对这一课行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国 “红 学 ”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。 2. 使用了大量的德文*手资料,许多德文资料都是次被发现和使用,为 中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。 3. 将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译行了对比研究, 对中外学者对库恩译本的研行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。 4. 研究跨越“汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。 ;
¥53.50定价:¥72.00 (7.44折)
红楼梦在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲 大象出版社有限公司【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
1.在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国“红学”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。2.使用了大量的德文手资料,许多德文资料都是抢先发售被发现和使用,为中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。3.将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究,对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。4.研究跨越“靠前汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。
¥29.60定价:¥61.38 (4.83折)
红楼梦在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲 全国多仓发货,物流便捷,正版保证,欢迎选购!
1.在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国“红学”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。2.使用了大量的德文手资料,许多德文资料都是抢先发售被发现和使用,为中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。3.将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究,对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。4.研究跨越“靠前汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。
¥28.50定价:¥80.75 (3.53折)
正版 红楼梦 在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化域外传播研究书系 姚军玲著大象出版社 十年心血译红楼 文学名著
¥75.00定价:¥92.62 (8.1折)
红楼梦在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲 大象出版社有限公司【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
1.在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国“红学”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。2.使用了大量的德文手资料,许多德文资料都是抢先发售被发现和使用,为中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。3.将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究,对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。4.研究跨越“靠前汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。
¥29.60定价:¥73.29 (4.04折)
红楼梦在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系 姚军玲 大象出版社有限公司【正版】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
1.在此之前,中国学术界对“《红楼梦》在德国的传播与翻译”多是从学术史角度进行初步的勾勒,德国学者对这一课题的研究也缺乏系统梳理。 作者次依据德文资料对这一课题进行了详细梳理。 因此,本书的研究将丰富德国“红学”研究的成果,有助于中国“红学”及中国文学海外传播研究。2.使用了大量的德文手资料,许多德文资料都是抢先发售被发现和使用,为中国学者今后的相关研究提供了丰厚的资料来源。3.将《红楼梦》德文编译、库恩的节译本和史华慈的全译本进行了对比研究,对中外学者对库恩译本的研究进行了对比分析,找出了彼此的联系与不同,并得出自己的结论,为《红楼梦》德译本研究提供了新的视角和思路。4.研究跨越“靠前汉学”“红学”“比较文学” “译介学” “中国文学”等多学科,是一种跨学科研究。
¥60.40定价:¥132.80 (4.55折)
正版 红楼梦 在德国的传播与翻译/20世纪中国古代文化域外传播研究书系 姚军玲著大象出版社 十年心血译红楼 文学名著【保
¥76.73定价:¥76.73
《红楼梦》在德国的传播与翻译 20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系
¥82.14定价:¥82.14