要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛丶,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
¥6.38定价:¥64.82 (0.99折)
世界名著典藏系列:红字 [美] 纳撒尼尔·霍桑 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译 世界图书出版公司【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为? 这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。 要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。 《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。 读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
¥4.85定价:¥11.88 (4.09折)