¥14.50定价:¥17.00 (8.53折)
¥37.30定价:¥98.00 (3.81折)
许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版) 许渊冲先生亲自参与修订 独家呈现67首诗词译文全本 1970年代罕见珍贵译稿原件首次公开。
1、许渊冲先生亲自参与修订 ,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 2、版本完整权威: 完整收录官方认定的67首毛泽东诗词 3、随书附赠珍贵别册: 许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件 4、当代著名画家配图: 上海画院画家车鹏飞、何曦贡献8幅插图 5、装帧大气考究 :布面书脊,烫金工艺,银墨印刷,贴合诗词气质。
¥47.10定价:¥98.00 (4.81折)
【中商原版】许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 港台原版 许渊冲 香港中和出版
¥124.00
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥55.10定价:¥88.00 (6.27折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥44.80定价:¥98.00 (4.58折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 许渊冲 编译 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 关注店铺可享店铺优惠
¥45.30定价:¥98.00 (4.63折)
许渊冲英译:毛泽东诗词·英汉对照(经典珍藏版)(精装) 9787500160588 正版图书,收到货可开电子发票。划线价为图书市场价格。商品图片仅供参考,以实物为准。(书名没写全多少册的均为单本价格)
许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 版本完整权威:完整收录官方认定的67首毛泽东诗词 随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件 当代著名画家配图:上海画院画家车鹏飞、何曦贡献8幅插图 装帧大气考究:布面书脊,烫金工艺,银墨印刷,贴合诗词气质。
¥42.23定价:¥88.00 (4.8折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 港台原版 许渊冲 香港中和出版
¥124.00
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 许渊冲 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥59.47定价:¥128.94 (4.62折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
翻译家叶君健曾著文说 “领导人诗词在世界流传之广,恐怕要超过《领导人选集》本身。因为作为文学名著,它的欣赏价值高,裙众性强,远如南美的巴拉圭和地中海一角的都有领导人诗词的译本。”领导人诗词反映了中国革命的历史画面,抒发的是整个时代的激情,意境博大,气势磅礴,富含哲理,善用典故,有极高的浪漫主义表现力。半个多世纪以来,随着公开发表、出版、研究和传播,领导人诗词逐渐在中国家喻户晓、传诵不衰,并凝结成为中华民族文化中的深层积淀,而且以其丰富的思想内涵和宏伟的艺术气势走出国门,远渡重洋,成为世界人民所喜爱的艺术珍品。中译出版社(原中国对外翻译出版公司)早在993年领导人诞辰一百周年之际,便出版了许渊冲英译的《领导人诗词选》。本次出版,正值许渊冲先生荣获国际翻译界高奖项之一的“北极光”杰出
¥58.48定价:¥205.44 (2.85折)
许渊冲英译毛泽东诗词许渊冲先生百岁寿诞经典珍藏作品毛主席诗词集鉴赏英汉对照双语读物书籍书正版 中译出版社
¥58.00定价:¥58.00
许渊冲英译毛泽东诗词经典珍藏版,中译出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥48.27定价:¥176.00 (2.75折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥63.70定价:¥128.40 (4.97折)
许渊冲英译毛泽东诗词经典珍藏版 毛泽东诗词全集鉴赏英译本小学初高中生课外书 许渊冲经典英译书籍 中译出版社
¥44.06定价:¥88.00 (5.01折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
翻译家叶君健曾著文说 “领导人诗词在世界流传之广,恐怕要超过《领导人选集》本身。因为作为文学名著,它的欣赏价值高,裙众性强,远如南美的巴拉圭和地中海一角的都有领导人诗词的译本。”领导人诗词反映了中国革命的历史画面,抒发的是整个时代的激情,意境博大,气势磅礴,富含哲理,善用典故,有极高的浪漫主义表现力。半个多世纪以来,随着公开发表、出版、研究和传播,领导人诗词逐渐在中国家喻户晓、传诵不衰,并凝结成为中华民族文化中的深层积淀,而且以其丰富的思想内涵和宏伟的艺术气势走出国门,远渡重洋,成为世界人民所喜爱的艺术珍品。中译出版社(原中国对外翻译出版公司)早在993年领导人诞辰一百周年之际,便出版了许渊冲英译的《领导人诗词选》。本次出版,正值许渊冲先生荣获国际翻译界高奖项之一的“北极光”杰出
¥59.33定价:¥207.99 (2.86折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 许渊冲 译 中国对外翻译出版公司【可开电子发票】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥59.47定价:¥128.94 (4.62折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版,,中译出版社【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥48.27定价:¥101.54 (4.76折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥44.40定价:¥88.00 (5.05折)
明星店铺 文轩网旗舰店
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥254.10定价:¥509.20 (5折)
许渊冲英译毛泽东诗词 百岁寿诞经典珍藏贺礼 许渊冲先生亲自参与修订 呈现67首诗词译文全本 中译出版社图书【馨悦图书 正 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥68.20定价:¥88.00 (7.75折)
【正版保证】【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作 正版新书可提供电子发票zj
¥53.00定价:¥88.00 (6.03折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥36.10定价:¥98.00 (3.69折)
明星店铺 文轩网旗舰店
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥62.20定价:¥125.40 (4.97折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏
¥62.56定价:¥107.12 (5.85折)
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥76.00定价:¥232.00 (3.28折)
许渊冲英译毛泽东诗词 许渊冲 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书为著名翻译家许渊冲先生*版的*诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的*古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出*诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译*诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。
¥62.00定价:¥125.00 (4.96折)
许渊冲英译毛泽东诗词 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏版历史文学作品集书籍
¥42.95定价:¥88.00 (4.89折)
许渊冲英译毛泽东诗词 百岁翻译家珍藏朗读者 许渊冲译 许渊冲先生亲自参与修订呈现67篇诗词译文全本文学诗歌古体诗词 中译
¥81.00定价:¥109.60 (7.4折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥254.60定价:¥510.20 (5折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏 可开发票 联系在线客服索取
¥62.56定价:¥107.12 (5.85折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥76.00定价:¥232.00 (3.28折)
许渊冲英译毛泽东诗词 许渊冲 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书为著名翻译家许渊冲先生*版的*诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的*古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出*诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译*诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。
¥47.25定价:¥96.50 (4.9折)
许渊冲英译毛泽东诗词 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译JST中国诗词大会朗读者历史文学作品集 经典珍藏版历史文学作品集书
¥46.96定价:¥86.00 (5.47折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥256.60定价:¥514.20 (5折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏
¥62.52定价:¥107.12 (5.84折)
许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版) 许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版)
¥51.00定价:¥88.00 (5.8折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译【放心购买】 [正版书籍,达额减,现货速发,可开电子发票]
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥78.00定价:¥179.00 (4.36折)
【(^-^)V可开发票,量大优惠】许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版) 领导人著作 社科 中译出版社
¥65.00定价:¥89.00 (7.31折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 许渊冲 译 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥59.47定价:¥128.94 (4.62折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏
¥62.14定价:¥107.12 (5.81折)
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥64.00定价:¥208.00 (3.08折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥254.60定价:¥510.20 (5折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏 正版新书
¥53.00定价:¥88.00 (6.03折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 正版图书,下单速发,可开发票
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥254.60定价:¥510.20 (5折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版现货 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏
¥63.84定价:¥107.12 (5.96折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 许渊冲 中译出版社 【新华书店全新书籍】 新华书店,电子发票,多仓就近发货
¥47.20定价:¥88.00 (5.37折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版,中译出版社【新华书店总店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥35.09定价:¥196.00 (1.8折)
许渊冲英译毛泽东诗词经典珍藏版,中译出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥35.09定价:¥152.76 (2.3折)
【双语版】许渊冲英译毛泽东诗词译文集 正版 纪念版毛主席古体诗词全集英文翻译中国诗词大会朗读者历史文学作品集经典珍藏版【 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥62.04定价:¥107.12 (5.8折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 许渊冲 中译出版社 【新华书店正版图书书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥48.70定价:¥88.00 (5.54折)
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥76.00定价:¥232.00 (3.28折)
许渊冲英译毛泽东诗词(版 2024编号签章版 许渊冲签章 配有编号藏书票 附赠2张明信片 )F
¥50.00定价:¥98.00 (5.11折)
许渊冲英译毛泽东诗词 当当正版课外阅读书世界经典文学少儿名著童话故事书
¥56.20定价:¥88.00 (6.39折)
全套6册 薛定宇教授大讲堂卷Ⅵ+Ⅳ+Ⅴ+Ⅲ+Ⅱ+Ⅰ54321 Simulink建模与仿真线性代数运算微积分运算程序设计微 部分书籍售价高于定价严者慎拍
¥534.60定价:¥534.60
许渊冲英译毛泽东诗词:汉英对照 许渊冲 译 中国对外翻译出版公司【正版书籍】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
北京大学朱光潜教授: 意美、音美和形美,确实是做诗和译诗所应遵循的。 中国社会科学院文学研究所钱锺书教授: I marvel at the supple ease with which the author dances in the clogs and fetters of rhyme and meter. 美籍学者、(周恩来诗选)译者林同端女士: 保持原文的形式,全部押韵,注重节奏,以及用alliterations 来代表双声等等作法,均甚巧妙。 英国《唐诗三百首》英译者Innes Herdan: Xu’s introduction, on the theory of translation, is admirable and he has certainly been ambitious in rendering the poems with end rhymes. 美国衣阿华大学Prof. Paul Engel 和夫人聂华苓教授: 很钦佩译者能翻译成几种文字的才能。 南京大学吴翔林先生: 不少地方有独立见解,并且不少神来之笔,很有功力和才华。
¥64.96定价:¥138.85 (4.68折)
¥50.70定价:¥98.00 (5.18折)
【现货正版】许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版 经典英译 中译出版社【可开发票】
¥45.45定价:¥88.00 (5.17折)
许渊冲英译毛泽东诗词 经典珍藏版许渊冲中译出版社9787500160588
1、许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。2、版本完整权威:完整收录官方认定的67首毛泽东诗词3、随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件4、当代著名画家配图:上海画院画家车鹏飞、何曦贡献8幅插图5、装帧大气考究:布面书脊,烫金工艺,银墨印刷,贴合诗词气质。
¥70.56定价:¥98.00 (7.2折)
许渊冲英译毛泽东诗词 纪念版 古风设计中英双语汉英对照 传世经典收录 古典文学赏析 百岁翻译家许渊冲译文 外文语境下的国
¥39.80定价:¥88.00 (4.53折)